En la lengua náhuatl, es común que sea el fruto – o a partir del mismo — el que se utiliza para
designar (describir) al árbol. De tal forma que el fruto y el árbol correspondiente pueden muy a menudo ser descritos por el mismo término. 
CAPOLIN o CAPOLCUAHUITL designa al fruto del árbol del mismo nombre.

CAPULÍN deriva de la palabra capolquauitl, árbol al cual los europeos llamaron capulino.

Capolquauitl, deriva de las voces náhuatl capani, que significa sonar, ca estar,  pani fuera, y olini moverse; tener movimiento y estar afuera.Podría traducirse como “fruto expuesto (a la vista) que se mueve”… 

NOTA:


Agradecemos el comentario de Alejandro Morales Jiménez, en nuestra página Fan:

” Algunos datos están en un error, y más la construcción etimológica. Efectivamente CAPANI es: hacer sonar, pero hacer sonar las falanges de los dedos tirando de ellos. Y OLINI más que agitarse, es moverse o seguir su camino”

 

 

 

 

Escrito por Paco Perez. Fuentes consultadas:

Nahuatlismos de Costa Rica.
Ensayo gráfico de Juan Fernández Ferraz, 1892.

Te invitamos a visitar nuestro sitio patrocinador y descubrir ofertas de viaje increíbles:



Gracias por compartirlo en tus redes
Share