Atole de UJUSHTE (ojite) una baya supernutritiva que comían nuestros ancestros.

Atole de UJUSHTE (ojite) una baya supernutritiva que comían nuestros ancestros.

 

El ujushte es una baya alta en fibra, proteína, hierro, potasio, zinc, ácido fólico y vitamina A, B, C y E. Ayuda a prevenir la anemia, el cáncer, el osteoporosis y las enfermedades del corazón. Es alta en Triptofano, un aminoácido que ayuda a bajar a presión, reducir el estrés y conciliar el sueño. El Triptofano es el aminoácido más importante y menos común en la dieta tropical

Aunque el ujushte también es conocido como “la nuez maya”, es aún más conocido como “ramón” u “ojite”  (Brosimum Alicastrumy es endémico de mesoamérica. Este superaliemento  es hoy día comparado con el amaranto o la quinoa.

El jugo lechoso que fluye del tronco se emplea para adulterar el chicle. Las semillas hervidas o tostadas tienen sabor parecido a las castañas y son muy nutritivas s Tostadas y molidas se usan como sustituto del café. Con las semillas se hace una harina negra usada para confeccionar pan o una especie de tortilla y también preparan un cocimiento que recomiendan para los convalecientes.

 

DISTRIBUCIÓN: Por el Golfo se le encuentra desde Tamaulipas y San Luis Potosí hasta Yucatán y Quintana Roo; por el Pacífico desde Sinaloa a Chiapas. Se le encuentra además en la Cuenca de Balsas en Michoacán y Morelos. Altitud: 50 a 800 (1,000) msnm

 

Uso Medicinal:

[Exudado (látex), hoja, corteza]. Látex, hojas (en infusión): antitusivo, asma, balsámico, diabetes, diaforético, emenagogo, tisis, tuberculosis, bronquitis. Corteza: (infusión) se usa como tónico. Uso doméstico [madera]. Se elaboran utensilios domésticos (artículos de cocina). COMENTARIOS El árbol es muy común alrededor de las ruinas, como relictos de los cultivares Mayas antiguos.  Fuente: Conabio

 

Mujer chiapaneca con bandeja de ojite.

Para un rico atole:

2 Litros de ramón recio

1 kilo de panela.

Una taza de ceniza o cal.

Las bayas de ojite, deben estar secas, antes de iniciar el proceso de molienda.  Para lo cual se hace una nixtamalización, que es la técnica de los antepasados mesoamericanos para hacer la harina de maíz — en este caso harina de ojite — poniendo a hervir el grano en un poco de agua con ceniza o cal. Cuando el ojite ya se haya cocido se lava y se limpia. Enseguida se muele en metate o molino. Después se mezcla con agua  para colarlo. Se vierte en una olla de barro y se pone a fuego fuerte, moviendo constantemente. Cuando empiece a hervir, se agrega el piloncillo o panela raspadito, se deja hervir hasta que se deshaga el azúcar y se consume bien caliente.

 

 

 

 

 

 

 

Publicación original en 08/ 2010 deliciasprehispanicas.blogspot.mx

Foto: tropicalbotany.wordpress.com

 

Los Tamales de Espuma o “cuculito del agua” (cuculin).

Los Tamales de Espuma o “cuculito del agua” (cuculin).

 

Desde la época prehispánica nuestros ancestros  comían varios tipos de algas (ricas en proteínas) que además seguramente retenían larvas y huevos de insectos acuáticos.  El día de hoy hablaremos del cuculin,  nombre científico: chroococcus turgidus (foto de portada), así como phormidium tenue. Hacían con esta alga una especie de tamal y lo vendían en los mercados.

Citado entre los productos del lago, Del Castillo describe que el “cuculito del agua”  tambien conocido como cuculin ( palabra que deriva de ate-cocolin, en náhuatl) era una “sustancia mucilaginosa, especie de espuma vegetal compacta que crece y se acumula en la superficie del lago de Texcoco”  así como en otros depósitos de la cuenca del Valle de México. El cuculito también se acumula en la superficie de plantas acuáticas y rocas.

Todavía a finales de los 70’s en San Miguel Xaltocan así como en Santa María Tonanitla, Estado de México, aún se practicaba su consumo. Lavaban la espuma y la molían con epazote, sal y chiles secos, y hacían un tamal cocido al vapor, al cual se le llamaba “tamal de cocol de lodo” para hacerlo untaban la masa en hojas de maíz. Sin duda una receta de origen prehispánico.

“cuculin, viscosidad del agua o cosa comestible que se cría entre ciertas hierbas del agua”

Fray Alonso de Molina, 1555

 

 

 

 

 

 

Escrito por Paco Perez,

Foto de Portada: dr-ralf-wagner.deGastronomía Prehispánica

Como preparar curtido y MISTELA de Nanche.

Como preparar curtido y MISTELA de Nanche.

La palabra Nanche,  viene del nahua Nantzincuáhuitl. Su nombre científico es Byrsonima crassifolia es una planta nativa de América Tropical que da un fruto pequeño, es perteneciente a  familia malpighiaceae ( e.g. cerezo ) ,  El arbusto llega a medir hasta 15 metros de altura. Crece en forma silvestre en bosque de pinos o sabana , desde México hasta el Perú , Bolivia y Brasil, así como en las Antillas, desde el nivel del mar hasta 1,800 metros de altitud. Es  altamente resistente a las sequías.

Florece de noviembre a julio, principalmente de marzo a junio. Cada árbol florece cerca de 6 semanas. Fructificación. Los frutos maduran de julio a octubre, principalmente en agosto y septiembre y se venden en los mercados regionales de la zona tropical y subtropical de México.

Nombres comunes en México: 

Changunga, Changungo, Chengua (Mich.); Chi (l. maya, Yuc.); Huizaa (l. zapoteca, Oax.; Mami-hña (l. chinanteca, Oax.); Nance, Nanche, Nanchi, Nanantze (Gro.); Nance agrio (Gro., Tab.); Nancis; Nanche amarillo (Pue.); Nanche dulce (Oax.); Nandzin (l. zoque, Chis.); Nantzincuáhuitl, Nanzinxócotl (l. náhuatl).

Usos Medicinales

[Corteza, fruto]. La parte que más se usa en la medicina popular es la corteza, ya que por sus propiedades astringentes se emplea en cocimiento como antidiarréico (se toma como agua de uso); también se utiliza para infecciones en la matriz e inflamación en los ovarios y otros tipos de desórdenes digestivos como disentería y dolor de estómago. Son muy conocidas las propiedades del nanche para curar afecciones de la piel como sarna, salpullido y heridas, mediante el uso de la cocción hecha con éste y trozos de corteza de cedro; además ha resultado eficaz para afianzar las encías, aliviar el dolor de cintura, resfriado y para las mordeduras de víbora. Corteza, fruto (jugo): astringente. Toda la planta: antitusiva, asma, antimicrobiana, antibacteriana, antifúngica, desinflamante, disentería, diarrea, antifebrifuga. Tallo, raíz (hervidos): tienen actividad sobre Klebsiella pneumoniae, Staphyllococcus aureus, S. Epidermis, S. Pneumoniae, Micrococus luteus, Escherichia colli, Salmonella typhi, Pseudomonas aeruginosa, Shigella flexneri, Bacillus subtilis

Filatelia, Flores y Frutos de Cuba

 

Propiedades nutricionales y su uso en la cocina:  

El fruto, es generalmente ácido,  rico en proteínas y posee un gran contenido de vitaminas A y C, así como ácido ascórbico con lo que el fruto supera a la fresa, mandarina, zapote negro y a la guayaba. Se consume crudo o cocido (tanto en ensaladas como en sopas) , salado o dulce,  En Panamá pesada de nance, es un postre preparado con azúcar y harina. También se utiliza para producir bebidas gaseosas o licores, así como para preparar la famosa chicha. En México, mistela de nance y en Costa Rica; crema de nance., etc.

Ingredientes:

1 kilo de nanche
Azúcar, la necesaria (aprox. medio kilo)
Aguardiente al gusto

Preparación:

  1. Se escojen los mejores nanches, y se lavan perfectamente. Luego se acomodan en un frasco esterilizado que se rellena con el aguardiente.
  2. Después de dos meses se cuela el aguardiente y se aparta.  Se incorpora a los nanches el jarabe (frío ) de punto mediano, que se habrá hecho con anticipación.
  3. Se envasa nuevamente y se deja reposar la fruta uno o dos meses.
  4. Se puede obtener mistela de nanche con el aguardiente colado, incorporándole un jarabe de punto mediano que esté frío.

Otra manera de hacer licor de nance es ponerlos en un frasco con azúcar. Después de  algunas semanas el azúcar penetra y el fruto suelta su jugo que termina por fermentarse.

Salud.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créditos y fuentes:

http://www.conabio.gob.mx/

Consejo Nacional Para la Cultura y las Artes, México, 7-1-2000 (NOTIMEX)

Foto de portada: biomuseopanama.org

Receta para preparar TEJATE, bebida oaxaqueña de origen prehispánico.

Receta para preparar TEJATE, bebida oaxaqueña de origen prehispánico.

Bebida prehispánica por excelencia, que es elaborada a base de maíz, cacao, hueso de mamey y el ingrediente principal, la rosita de cacao o “güie bdie” en lengua Zapoteca.

La Flor "rosita de cacao"

La Flor “rosita de cacao”

Imagen la "rosita de cacao" en vasijas mayas.

Imagen de “rositas de cacao” en una vasija maya (kerr)

Ingredientes:

  • Medio kilo de maíz fresco,
  • 50 gramos de cacao
  • 20 gramos de flor de rosita de cacao
  • 1 hueso ( semilla ) de mamey
  • 3 cucharadas de ceniza
  • Azúcar al gusto
  • Hielo picado.

PREPARACIÓN:

Se pone el maíz a cocer en agua con ceniza, hasta que se desprenda la cascarilla del maíz, se retira del fuego. Ya frío se lava y se le quita la cascarilla, enseguida se muele en el metate. El hueso de mamey se asa, se machaca y se vuelve a asar. Se tuesta el cacao en el comal y se limpia, también se tuesta la flor; se muele todo y se agrega a la masa de maíz previamente hecha. Se bate con agua y hielo y se endulza al gusto.

Foto de portada:  @karlostorresh

Recetario Internacional de la Quinoa (quinua) con 130 recetas en pdf.

Recetario Internacional de la Quinoa (quinua) con 130 recetas en pdf.

En este recetario producido por la a Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y el movimiento internacional Chefs contra el hambre, podrás encontrar mas de 130 recetas internacionales.

Con recetas de chefs de renombre internacional como Quique Dacosta, Joan Roca, Rahul Akerkar, Mauricio Armendaris, Jenna Beaugh, Matthew Boland, Joseph Brozovich,Maria José Coloma, Shelly Johnston, Ryan Gorczycki, Enrico Crippa, Teresa Cutter, André Chiang, Débora Fadul, entre otros…

Buen provecho!

ENTRADAS

Atún con quinua | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Ensalada de quinua | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Tabulé de quinua | Juliana López (Argentina)
Tomates rellenos | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Ensalada de quinua con pebre de palta | Carlo von Mühlenbrock (Chile)
Puré de quinua con papa | Comunidad de Laguna San Martin (Ecuador)
Germinados | Quique Dacosta (España)
Tamal de quinua con pollo | Mariluz Tiocona Condori, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Sopa de quinua y calabaza | Matías Palomo (Chile)
Empanadas de quinua con queso | Magda Irene Flores Mamani, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Ensalada de quinua negra, camote, plátano y hojas verdes | Matthew Boland y Darwin Jose
Torres (Aruba)
Pastel de quinua | Magda Choque Vilca y agricultores de la quebrada de Humahuaca Pcia, de Jujuy (Argentina)
Tabulé de hongos salvajes, ajo negro y berenjena bebé | André Chiang (Singapur)
Ensalada de quinua y hojas de laksa con queso de cabra, wakame y vino rojo | Chris Salans (Indonesia)
Ensalada de quinua con frutos rojos | Joan Roca (España)
Ensalada de quinua con comino tostado y vinagreta de limón | Malika van Reenen (Sudáfrica)
Ensalada de quinua con atún y jengibre | Takahiro Tozawa (Japón)
PLATOS DE FONDO
Ají de quinua | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Sopa de quinua con carne de cerdo | Comunidad Laguna San Martín (Ecuador)
Tortilla de quinua | Joseph Brozovich (Bolivia)
Sopa de quinua desmenuzados con carne de res | Comunidad de Guadalupe (Ecuador)
Caldo blanco de quinua con carne de cordero | Victoria Coila Zapana, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Chupe de quinua con pescado | Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Hamburguesa de quinua | Martiniano Molina (Argentina)
Puñuchi (sopa de quinua) | Promoción del Desarrollo Andino RURANDES (Perú)
Paella valenciana con mariscos y quinua | Juan José Peralta (Bolivia)
Ceviche caliente de quinua | Flavio Solorzano (Perú)
Revuelto de quinua | Alejandrina Mendoza (Argentina)
Champiñones rellenos | Rubén Vega Soler (Ecuador)
Guiso de quinua | Teresa Berta Cardozo, de la comunidad aborigen Ayllu Mama Kolla (Argentina)
Albóndigas de quinua en salsa | Orfelinda Negrete (Perú)
Lentejas con quinua | Feria Libre Nueva Esperanza de Arica (Chile)
Sardinas recubiertas en quinua, servidas en quinua negra salteada acompañada de chakalaka y verduras frescas | Citrum Khumalo (Súdafrica)
Carne molida de cerdo picante y champiñones con quinua asada en hojas de plátano |
ML Sirichalerm Svasti/McDang (Tailandia)
Quinua salteada con pollo satay al estilo tailandés y salsa de maní | Lorenzo Rosso (Tailandia)
Rawas frito, quinua upma y salsa inspirada en el curry kairi | Rahul Akerkar (India)
Tabulé de quinua con pechuga de pollo | Alfredo Oropeza (México)
Lenguado crocante de quinua con hinojo picante | Claude y Thomas Troisgros (Brasil)
Polenta de quinua con chanchito entomatado | Adolfo Perret (Perú)
Pollo cocoffinoa | Débora Fadul (Guatemala)
Tah-chin con pollo | Chef Pasha (Irán)
Pimientos rellenos de quinua y garbanzo con merquén | Maria José Coloma, Shelly Johnston y Ryan Gorczycki (EEUU- Chile)
Quinua con queso, acompañada de pollo y tomates deshidratados | Rose Reisman (Canadá)
Quinua con tomates asados, nueces y aceitunas | Jenna Beaugh (EEUU)
POSTRES Y BEBIDAS
Crespetes de quinua (turrones con miel y tostado de quinua) |
Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos, PROINPA (Bolivia)
Morocho de dulce con quinua | Mauricio Armendaris (Ecuador)
Kispiña dulce de quinua | Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos,
PROINPA (Bolivia)
Budín de quinua y manzanas | Dolli Irigoyen (Argentina)
Queque de quinua | Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos,
PROINPA (Bolivia)
Tarta de quinua al cedrón sobre salsa de granadas y crocante de quinua tostada |
Frank Villablanca (Chile)
Mazamorra de quinua | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Rocher de quinua | Enrico Crippa (Italia)
Postre de quinua con fruta | Comunidad de Laguna San Martín (Ecuador)
Quinua con leche y guaviyú | Laura Rosano (Uruguay)
Galletas de quinua | Irma Paca de Cano, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Bizcocho de quinua y lima kaffir con crème fraîche y quinua inflada | Morten Nielsen (Tailandia)
Sobrecitos de quinua pasankalla | Luz Marina Ortega, Asociación Wiñay Warm i(Perú)
Mazamorra de quinua y manzana | Claus Meyer (Dinamarca)
Torta de quinua | Gloria Condori Yapo, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Crujiente de manzana (apple crumble) | Teresa Cutter (Australia)
Buñuelos de quinua | Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos,
Panqueques de quinua | Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos, PROINPA (Bolivia)
Tawa tawa de quinua | Fundación Educación para el Desarrollo FAUTAPO (Bolivia)
Pan de quinua | Hulda Salomé Salas Quispe (Perú)
Jugo de quinua con manzana y/o durazno | Fundación para la Promoción e Investigación de
Productos Andinos, PROINPA (Bolivia)
Quinua con leche | Patricio Víctor Bermúdez, recetas del Valle de Lluta (Chile)
Refresco de quinua | Mariluz Ticona, Asociación Wiñay Warmi (Perú)
Chicha de quinua | Galo Villa (Ecuador)

Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, por parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), juicio alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en particular, estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o recomiende de preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan.

Las opiniones expresadas en este producto informativo son las de su(s)autor(es), y no reflejan necesariamente los puntos de vista o políticas de la FAO.

La FAO fomenta el uso, la reproducción y la difusión del material contenido en este producto informativo. Salvo que se indique lo contrario, se podrá copiar, imprimir y descargar el material con fines de estudio privado, investigación y docencia, o para su uso en productos o servicios no comerciales,siempre que se reconozca de forma adecuada a la FAO como la fuente y titular de los derechos de autor y que ello no implique en modo alguno que la FAO aprueba los puntos de vista, productos o servicios de los usuarios.

DESCARGALO PULSANDO AQUÍ.

 

 

 

 

 

 

Fuente: fao.org

20 Historias, leyendas y recetas de los niños indígenas de México. PDF

20 Historias, leyendas y recetas de los niños indígenas de México. PDF

Las historias surgen para ser contadas. Se cuenta lo que se ve o lo que otros han contado. Hacedores de las Palabras son eso: historias tramadas en el hilo del tiempo con palabras que tejen el testimonio escrito de un legado cuyo valor es incalculable.

En este documento LOS HACEDORES DE PALABRAS son los niños indígenas de México, quienes en 18 capítulos nos cuentan sobre las fiestas, los trabajos, los animales, leyendas, frases y refranes de diferentes comunidades del país…

En 1997 se realiza la primera convocatoria del Proyecto Hacedores de las palabra, el resultado fue publicado por el CONAFE en 2002, luego 10 años mas tarde se hizo una segunda impresión y finalmente en 2013 la versión electrónica que puedes descargar al final de este articulo.

Sirva, pues, Hacedores de las Palabras como homenaje a todos los mexicanos poseedores de la riqueza de una lengua originaria.


LAS RECETAS: 


Te chunaje – Comida de fiesta

Kolew shiwilo ñimit tay– Comida de invierno
An te’nel tsanak’ jant’odh tu ts’ejkab – Frijoles
An arroz tamna a ts’ejkab – Arroz

An dhak’chok’ jant’odh tu ts’ejkab – El huevo

Wakas wikuy – Puchero de carne de res

Boox k’o’ol – Relleno

Ichichijka in tlakuali “mixiote de ayotochi” – Mixiote de armadillo

Ichichijkayo in tlakuali “mole” – Mole de armadillo

Suvi -Tamales

Ñaja ja’a pe’ ña ja’aya kisi chiyo- Tamales de armadillo

Suvi lixiyo – Tamales de tejereque

Se’e kua’- Sangre de venado

Malí ñia mojo – Tepejilotes y hierba mora

Lè mol – El mole

Muly kuá’a – Mole rojo

Moly kuaan -Mole amarillo

Muli xi’i – Mole de hongo

Muli vitnde xii ini y gi – Mole de nopal con semilla de calabaza


DESCARGA EL DOCUMENTO  PULSANDO AQUÍ. 

 

 

 

 

 

 

CRÉDITOS:

El Consejo Nacional de Fomento Educativo (CONAFE) es una institución creada en 1971 –como órgano descentralizado de la Secretaría de Educación Pública.
conafe.gob.mx

Cultura, cocina prehispánica y contemporanea Sitio oficial: deliciasprehispanicas.com

Un postre mexicano de “piedras ácidas”…  (remedio para combatir la tos).

Un postre mexicano de “piedras ácidas”… (remedio para combatir la tos).

Sahagún, les llamo “Manzanilla de la Tierra” o “manzanal de las indias” que es el fruto del árbol del Tejocote. Esta palabra de origen viene del náhuatl texocotl / texocoquahuitl. El sufijo “xocotl” se utilizaba en lengua náhuatl (idioma de los mexicas) para designar frutos ácidos (Hernández 1959) , por su parte “tetl” significa piedra.

…“son amarillos y colorados por fuera y de dentro blancos; tienen cosquecillos dentro y son muy buenos de comer”

Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva España

Xocotl, iciui. xocociuini s.v. El que tiene dentera. R. xocociui. … Décimo mes del año, (correspondía al mes de agosto); el primer día se celebraba la fiesta del dios del fuego, llamado Xiuhtecutli; también se dice xocotl huetzi. Los Tlaxcaltecas llamaban a este mes uei miccailhuitl, que significa “Gran Fiesta de los Muertos” (Simeón). Los tejocotes con hueso son un dulce tradicional que se le utiliza como ofrenda a los “difuntos chiquitos” recordando el uei miccailhuitl en el día de muertos, pero también es un dulce de invierno…

En medicina tradicional el tejocote se come en infusión para combatir la tos y tratar padecimientos respiratorios. Al cocinarlo, su hueso desprende una gelatina natural (pectina) que le da buena consistencia a los ates y otros postres, por esta razón es muy utilizado en jaleas y mermeladas.

Los llamados “Tejocotes con Hueso” son por supuesto un postre novohispano, ¡pero de origen prehispánico!… por lo que, para hacerlo “más nuestro” puedes sustituir el piloncillo por azúcares “nativas”…. como el  azúcar de maíz o de maguey por ejemplo.

LA RECETA.

Ingredientes:

  • 1 Kg. de tejocotes
  • 2 Piloncillos
  • 1 Raja de canela
  • 2 Litros de agua
  • jugo de limón o naranja (opcional)

Manera de hacerlo:

1.- Vierte los dos litros de agua en una cazuela y llévala a ebullición. Cuando suelte el primer hervor retírala del fuego y agrega los tejocotes previamente lavados. Déjalos en el agua caliente hasta que estén suaves y les puedas quitar la piel.

2.- . En una cazuela limpia coloca los tejocotes y agrega el piloncillo en trozos junto con la raja de canela. Llévalo a fuego lento hasta que queden listos.

  • Puedes agregar un poco de jugo de limón o naranjas, aunque la receta tradicional no los lleva. Puedes agregarle tambien guayabas y otros frutos y cuando se enfríe envasarlos en frascos esterilizados.

Dulce Provecho!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicación original en 1/11/12 por Paco Pérez.

Foto: Carlos Angón,

Cultura y Delicias Prehispánicas

ITZAM fué un dios maya. (Caldo de¨pollo de árbol¨)

ITZAM fué un dios maya. (Caldo de¨pollo de árbol¨)

“El jaguar iguana representado en la magnífica tapadera de una fuente policroma maya localizada en la Estructura IX de Becán, Campeche, muestra notables semejanzas con los que aparecen en los monumentos 54 y 69 de El Baúl, en Cotzumalguapa, Guatemala. Es probable que Becán y Cotzumalguapa compartieran nociones derivadas de un sustrato común, seguramente de gran antigüedad en el área maya” Cita **

La Iguana estuvo presente en la civilización maya como un dios, pero hoy está principalmente en los platillos de la cocina tradicional de Tabasco, Campeche y Morelos La iguana se ha encontrado representada en vasijas cerámicas fabricadas durante el periodo clásico temprano. El Jaguar-iguana por ejemplo, forma parte del repertorio de seres sobrenaturales en la mitología mesoamericana.

Entre los mayas, existió el dios “Hunab Ku” a quien también se le conocía con el nombre de “Itzam Na” , este vivía en los cielos, entre las nubes. Itzam Na significa “Casa de Iguanas” Itzam= Iguana y Na = casa. A este dios se le oraba para que hubiera buenas cosechas; él se encargaría de enviarles buenas lluvias. Itzam Na se menciona también en la profecía del Chilam Balam de Tizimin donde se predice una sequía en el año 8 Kan , pero Itzam Na es el universo mismo para los Mayas.

Propiedades Medicinales:

Varias son las propiedades curativas que se mencionan de la iguana. Beber el caldo de iguana hervida puede ayudar a recuperarse de algunas enfermedades, y se dice que la vista puede mejorar si se coloca riñón crudo molido sobre los ojos y la frente. La grasa se ha usado de forma eficiente para curar picaduras de araña y escorpión. También se cree que una compresa de esta grasa previene las várices.

Las supuestas cualidades de la iguana originan su caza excesiva. Este hermoso animal representativo de la biodiversidad tabasqueña, está siendo exterminado debido a su uso en la gastronomía local así como a la tala desmesurada de manglares, y su venta como mascota.

La iguana es un animal de sangre fría (ectodérmico) utiliza su piel para atraer el calor necesario y regular la temperatura de su cuerpo. Una iguana completamente desarrollada puede medir hasta casi un metro de largo, aunque se han llegado a encontrar especímenes de hasta dos metros de largo, incluyendo la cola. Su piel es áspera, con un conjunto de escalas de punta en el lomo, tienen dedos largos y garras. Además de los dedos y uñas largas, las iguanas verdes tienen muchas adaptaciones interesantes, como lo son buen sentido del oído y el olfato además de una magnifica visión. Su larga cola también es bastante fuerte y peligrosa ya que puede sacudirla en el aire como un mecanismo de defensa. La cola también se puede romper si un depredador la muerde con fuerza, pero vuelve a crecer sin daño permanente, es decir que se regenera. La iguana verde habita un territorio tan amplio que abarca desde México hasta el sur de Brasil y Paraguay, así como en las Islas del Caribe. Las iguanas viven en las zonas de selva tropical, generalmente en altitudes más bajas en áreas cercanas a fuentes de agua, como ríos o arroyos. Las iguanas verdes son omnívoras, por lo que comen plantas y carne. Tienden a comer sobre todo plantas, especialmente hojas y frutos. A veces, las iguanas verdes (especialmente las jóvenes) se alimentan de huevos, insectos y pequeños vertebrados.

La receta:

Puede guisarse tanto la iguana verde, como la negra o gris conocida como “aspoque” en algunas zonas del estado de Tabasco. La carne de iguana es de un sabor muy agradable, parecida al pollo, por lo que también se le conoce como “pollo de árbol” …

Ingredientes:

Una iguana grande
Un manojo de yerbabuena
Una cebolla grande
Un chile color (ancho)
Tres dientes de ajo
Sal y pimienta.

Se abre la iguana con un cuchillo bien afilado, se le sacan las tripas y todo lo demás, se lava perfectamente por dentro y por fuera, se le quita la piel y se corta en pedazos. Se coloca en una olla con mucha agua y se lleva al fuego, ya que empiece a hervir se le agregan todos los ingredientes previamente picados. El caldo quedará listo hasta que la carne esté suave, aproximadamente en una hora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Art. original publicado en: 20/9/10 

Fuentes consultadas:

** Cita: El jaguar iguana/ por Oswaldo Chinchilla Mazariegos
Arqueología mexicana, ISSN 0188-8218, Vol. 14, Nº. 81, 2006                                                                                                                                                           (Ejemplar dedicado a: Rutas y caminos en el México prehispánico), págs. 82-85

  • Número 75 de la revista Arqueología Mexicana
  • La pobreza acaba con la Iguana, del periódico Tabasco Hoy.
  • “Historia y Religión de los Mayas” por J.Eric y S.Thompson, siglo XXI, México.
  • Foto de portada: ¨Tapadera de Becán, el jaguar iguana¨(Conaculta-INAH/Martirene Alcantara/Royal Ontario Museum) mayanewsupdates.blogspot.com