FLOR Cacáhuatl-nan-tzin;  «Madre de cacao»

FLOR Cacáhuatl-nan-tzin; «Madre de cacao»

La «madre de cacao» es un árbol muy utilizado para dar sombra al cacao, y he aquí el origen de su nombre. Es originario de América tropical. Llega a medir 12m de altura, su corteza escamosa que puede ser de color café amarillento a café grisáceo. Las flores se encuentran en racimos muy vistosos, de aroma dulce, de color blanco, rosado o lila, y se le ha llamado la «Lila Mexicana» ENLAZATE AQUI

Sinónimos comunes : Cocuite, matarrata, matarratón, canahuam; najmbeal, tsooky, sak va’ab, sakyab (maya), paque, p’aqui, uabaxiuit.

USO CULINARIO

Las Flores son comestibles. Su fruto  es una vaina  de la cual se extraen aceites esenciales, para su uso en jabones y shampoos (cacahuananche)

Se preparan como cualquier otra flor (se desprende el cáliz y los pistilos), se cuecen en agua con sal, y se escurren.

MEDICINA TRADICIONAL

Las hojas (en decocción)  se utilizan como remedio para afecciones de la piel mediante baños o por vía oral. Otras afecciones que también son tratadas con esta planta son dolor de cabeza, disipela y para parásitos, además se le atribuyen propiedades diuréticas y antihistamínicas.

Toxicidad. No se ha encontrado información de estudios de actividad toxicológica con esta planta. No obstante, se le ha registrado como tóxica en algunos trabajos ( corteza ) .

Comentarios: Es una planta originaria de México, utilizada desde la época prehispánica. Estudios en animales de laboratorio validan algunos de los usos tradicionales.

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto de portada: Wikipedia.

Los microorganismos en tus labios

Los microorganismos en tus labios

Esta imagen muestra la cantidad de microorganismos que habitan tus labios. En un beso con una duración aproximada de 10 segundos se pueden transferir hasta 80 millones de bacterias, de acuerdo con un estudio realizado en 2014 por investigadores de la Organización para la Investigación Científica Aplicada, en Holanda.

Ahora pregúntate, cuando robas un beso, ¿realmente estás robando un beso o millones de bacterias? Aunque claro está que la mayoría de ellas son inofensivas y forman parte de tu microbiota bucal.

El ecosistema de más de cien billones (millones de millones) de microorganismos que viven en nuestro cuerpo, el microbioma, es esencial para la digestión de los alimentos, la síntesis de nutrientes y la prevención de enfermedades. Se forma por la herencia genética, la dieta y la edad, pero también influyen las personas con las que interactuamos.

 

 

 

 

 

 

Cosmovisión, identidad y taxonomía alimentaria. – Alfredo López Austin – Libro digital PDF

Cosmovisión, identidad y taxonomía alimentaria. – Alfredo López Austin – Libro digital PDF

La importancia del maíz en la formación de la cultura mesoamericana y sus impactos en otras sociedades también es abordada bajo distintas perspectivas por dos autores: Marco Buenrostro y Cristina Barros. El primero nos introduce al valor de la milpa en México como expresión histórica y cultural, como espacio de cultivo proveedor de bienes y servicios. Mientras que Barros hace un recorrido por algunos estados de la república mexicana para describirnos cómo se han conservado numerosas prácticas rituales de origen prehispánico directamente relacionadas con esta semilla y con la diversidad de nichos ecológicos en los cuales se logró cultivar…

En el marco de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana, el simposio “Identidad a través de la Cultura Alimentaria” integró la participación de especialistas de Cuba, España y México para intercambiar ideas sobre la cultura, los alimentos y la agrobiodiversidad desde perspectivas tan diversas como la de la etnobiología, la antropología, la sociología, la semiótica y la historia. Al publicar los textos aquí reunidos, derivados de dicho encuentro, deseamos extender la reflexión sobre el papel de la alimentación en la conformación de nuestras respectivas identidades culturales y, a la vez, aproximarnos a las implicaciones que encierra el desvanecimiento de fronteras, tanto para el intercambio de productos alimenticios, como para la transformación de nuestras percepciones y patrones de identidad cultural.

La producción industrializada de alimentos y la estandarización de mercados han jugado un papel importante en la homogenización de sabores y saberes, al restringirse la alimentación a unas pocas especies y variedades de organismos, con la consiguiente pérdida de diversidad natural y cultural. Sin embargo, a pesar de que se han desdeñado por parte de los programas de apoyo gubernamental, se mantienen prácticas agrícolas y gastronómicas que se encuentran, renuevan y mezclan en medio de la globalización.

Los textos incluidos en este libro permiten asomarnos a la cosmovisión de culturas diversas caracterizadas por múltiples mestizajes…

Contenido:

7. Presentación

11 Cosmovisión, identidad y taxonomía alimentaria – Alfredo López Austin

39 ¿Seguimos siendo lo que comemos? – Jesús Contreras

59 Integración de identidades en la cultura alimentaria cubana – Daysi Vilamajó Alberdi, Miguel A. Vales García, Maira Fernández Zequeira

75 Identidad propia e identidad con medios adoptados. Plantas de siempre y plantas nuevas en la cultura alimentaria del área lingüística catalana – Joan Vallès Xirau, Teresa Garnatje Roca, Esperança Carrió Cabrer, Montse Parada Soler, Montse Rigat Coll

103 Las mujeres indígenas: transmisoras y protectoras de identidad y cultura alimentaria – Montserrat Gispert Cruells

115 Alimentación, identidad y turismo: enoturismo, gastronomía y desarrollo local en la región vitivinícola de Tokaj-Hegyalja, Hungría  – F. Xavier Medina

131 Figuritas de amaranto en ofrendas mesoamericanas de petición de lluvias en Temalacatzingo, Guerrero – Johanna Broda, Aurora Montúfar López

155 Milpa vs. tríada mediterránea – Antonio Garrido Aranda

201 El maíz y la milpa – Marco Buenrostro

205 Maíz, identidad y cultura – Cristina Barros

213 Los autores

 

 

 

 

PULSA PARA DESCARGAR 

DR © 2013 Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad Liga Periférico-Insurgentes Sur 4903 Parques del Pedregal, Tlalpan 14010 México, D.F. www.conabio.gob.mx

ISBN 978-607-7607-77-9
Impreso en México / Printed in Mexico

Forma sugerida de citar: Conabio. 2013. Identidad a través de la cultura alimentaria. Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad. México.

CONFERENCIA La historia evolutiva de la domesticación de la uva y el maíz

CONFERENCIA La historia evolutiva de la domesticación de la uva y el maíz

#CicloDeConferencias Los viernes de la evolución
Tema: La historia evolutiva de la domesticación de la uva y el maíz

Viernes 14 de febrero / 18 h

Coordinan: Antonio Lazcano Araujo y José Sarukhán
Imparte: Jazmín Ramos Madrigal (Universidad de Copenhague)

Sesiones para ponderar la esencia y el origen de la vida, desde la mirada de la biología evolutiva.

🎥Transmisión en vivo: colnal.mx

#EntradaLibre Donceles 104, Centro Histórico, 06020, CDMX   Cupo limitado.

#LibertadPorElSaber

Origen de la palabra TEPITO

Origen de la palabra TEPITO

El barrio de Tepito, el cual es uno de los más antiguos de la Ciudad de México, se llamó originalmente Mecamalinco, que quiere decir “lugar donde se tuercen mecates” localizado en el  tianquiztli de Tlatelolco…  fue conocido como barrio de los mecapaleros.

A partir de 1521, se le llamo Tequipeuhcan, que significa “lugar donde comenzó la esclavitud”, o el tequio obligado, pues aquí fue hecho prisionero Cuauhtemotzin, la tarde del 13 de agosto de ese año.

¿De dónde viene entonces la palabra Tepito?

En su diccionario de aztequismos don Cecilio A. Robelo, nos indica que se deriva del vocablo Náhuatl teocali-tepiton que significa «pequeño templo», aunque también puede interpretarse como «pequeño montículo de piedras».  Se dice que dicho templo se encontraba ubicado en la actual plaza de Fray Bartolomé de las Casas y que los indígenas lo llamaban Teocultepiton, nombre que los españoles terminaron por deformar diciéndole, simplemente, “Tepito”.

Salvador Novo, como gran contemporáneo de todo tiempo, lo dice: «TEPITO quiere decir en náhuatl «cosa pequeña» o «poca cosa»; TEPITOYOTL es pequeñez. En la historia de la ciudad de México, es la pequeñez de un barrio indígena …

Una ermita construida por los religiosos españoles sobre los cimientos de ese pequeño templo mexica -teocaltepitón- estuvo bajo la advoca¬ción de San Antonio y pertenecía a la Parroquia de Santiago Tlatelolco. Fue restablecida entre marzo y mayo de 1632 y la primera piedra de su torre se colocó el 17 de septiembre de 1734.

La historia del legendario barrio de Tepito inició cuando los mexicas, asentados en su magnífica ciudad, se dividieron en dos grupos: los de Tenochtitlan en el centro y los de Tlatelolco hacia el norte. Cuando Tlatelolco cayó en manos del tlatoani de Tenochtitlan, Axayácatl, los futuros tepiteños se convirtieron en tributarios de la Triple Alianza, formada por Texcoco, Tlacopan y Tenochtitlan. Bajo el gobierno de Tenochtitlan, Tlatelolco pasó a ser el principal barrio comercial debido a su gran mercado. Los productos que no pasaban la estricta supervisión de los jueces pochtecas, se vendían en el mercado chico o “Tepito”, situado junto al templo antes mencionado. Cuauhtémoc, Señor de Tlatelolco, sucedió a su tío Cuitláhuac, Señor de Tenochtitlan, para continuar con la defensa de la ciudad frente a la invasión española.

La Lagunilla (Foto: wikipedia)

La Lagunilla (Foto: wikipedia)

Cuando Cuauhtémoc perdió la batalla en el Templo Mayor, se retiró al barrio de Atenantitech (su campo de operaciones), lugar en el que se encuentra la iglesia de Santa Ana. Posteriormente Cuauhtémoc fue derrotado y apresado donde actualmente se encuentra la parroquia de la Inmaculada Concepción, y que en aquel entonces fue llamado Tequipeuhcan, “lugar donde comenzó la esclavitud”. Durante el recorrido de hoy se aprecian aspectos del Barrio de Tepito en los límites con el Centro Histórico: la capilla de la Inmaculada Concepción Tequipeuhcan, la vecindad Bartolomé N° 13, el altar de la Santa Muerte, la Ex aduana del pulque y la Iglesia.

 

 

 

 

 

 

Fuentes consultadas:

Vocabulario de la lengua mexicana
Alonso de Molina.

Centro de Estudios Tepiteños.

Conoce los OCHO Códices en papel de maguey

Conoce los OCHO Códices en papel de maguey

Entre los cronistas coloniales que escriben sobre el papel indígena hay muchos que se refieren al amate, aunque existen también breves referencias al papel maguey. Algunos como Pedro Mártir de Anglería se limitan a mencionar que el maguey se usaba para hacer papel, otros especificaban que el papel de maguey se manufacturaba en Tlaxcala (Lenz, 1973:
73). Francisco Hernández (1959: vol.1, 348), naturalista del siglo XVI, al referirse al maguey apunta que se utilizaba para hacer papiro.

 “El papel indiano se componía de las pencas del maguey que en lengua nacional se llama metl y en castellano pita. Las echaban a podrir y lavaban el hilo de ellas, el que habiéndose ablandado extendían, para componer su papel grueso o delgado, que después bruñían para pintar en él” 

s. XVIII, Boturini (en Lenz, 1973:73)

Los códices sobre papel de maguey son ejemplares raros, y hasta la fecha solo han sido identificados ocho documentos:

1. Mapa de Coatepetl, siglo XVI tardío (Glass, 1964: 61).
2. Genealogía de Zolín, Tlaxcala, siglo XVI. Genealogía (Glass, 1964: 89).
3. Fragmento Caltecpaneca, siglo XVI. Genealogía (Glass, 1964: 133).
4. Genealogía de Pitzahua, siglo XVI (Glass, 1964: 134).
5. Códice Huejotzingo 1531 Harkness, incluye cuatro hojas en papel maguey (Rodgers y Albro, 1990).
6. Manuscrito XVI de Seler (Lenz, 1973: 149-150), ubicación actual desconocida.
7. Genealogie von 33 personen, Tlaxcala, siglo XVI (Cosentino, 2006: 215), ubicación actual desconocida.                                                                                                                                                                            8. Códice del Vol. 757-CA-AH de la BNAH “Títulos y recaudos de mi hacienda de San Mateo Jopanaque”, clasificado como Vol. 757-CA-AH, contiene documentos desde fines del siglo XVI y hasta el siglo XVII

Códice en papel de maguey, anexo al Vol. 757-CA-AH de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia de México. Estudiado por González y Cruz 

 

De estos ocho códices se sabe que cinco son genealogías. Dos de estos proceden de Tlaxcala y uno de Huejotzingo, Puebla, que colinda con el estado de Tlaxcala. Esto coincide con los pocos datos de los cronistas coloniales, quienes señalaron que el papel maguey era propio de Tlaxcala. Se sabe además que cinco de estos códices fueron elaborados en el siglo XVI.

De acuerdo con los escasos datos históricos y basado en los pocos ejemplares que se conservan, se sabe que la producción de papel maguey para la elaboración de códices se limitó a la región de Puebla y Tlaxcala durante el siglo XVI, aunque probablemente esta tecnología tenga un origen prehispánico.

. Mapa de Coatepetl, siglo XVI tardío (Glass, 1964: 61).

Mapa de Coatepetl 

El manuscrito no ha sido estudiado por lo que aún no se sabe con exactitud la ubicación geográfica que representa. Contiene rasgos de la técnica tradicional indígena, lo que permite saber que se trata de un códice temprano. El mapa debe su nombre a un topónimo que se encuentra en la parte superior derecha. Se trata de la representación de un cerro dentro del cual se encuentra una serpiente de lengua bífida y cola enroscada, la inscripción en la parte superior dice: Cohuatepetl.

 

 

 

 

 

 

 

 

Texto tomado de: «El papel de maguey como soporte documental: estudio de un códice Huexotzinca del período colonial»
30 de noviembre de 2012.
Carolusa González Tirado, Gabriela Cruz Chagoyán
Conserva N 5 0 18, 2013: pp. 5-19
Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, México.

Te has preguntado ¿como respiran los insectos?

Te has preguntado ¿como respiran los insectos?

Los insectos o hexápodos (“hexa”= seis; “podos” = patas) constituyen una de las clases principales del Filo Arthropoda (“patas articuladas”). Constituyen el grupo de animales predominante en la Tierra en número de especies. Al presente aproximadamente un millón de especies han sido identificadas y algunos autores estiman que podría existir otro tanto aun por identificar. Sus variadas formas pueden encontrarse prácticamente en todos los hábitats del planeta tanto terrestres como acuáticos, soportando temperaturas extremas.

Los insectos más primitivos eran ápteros (sin alas) y datan del período Devoniano. Los órdenes más modernos presentan como característica evolutiva más notoria la formación de alas y datan del Carbonífero. En ningún caso han aparecido grupos mayores nuevos (Clases) en los artrópodos durante los últimos 400 millones de años.

¿Como respiran los insectos?

Los insectos no tienen nariz, lo que si tienen son pequeños orificios a lo largo de su cuerpo llamados «espiráculos», y es ahí por donde hacen su intercambio gaseoso, dentro del cuerpo presentan una compleja red de «tubos» llamados traqueas que se encargan de hacer llegar el oxígeno al resto del cuerpo.

 

 

 

 

 

 

 

Fuente consultada:

CARTILLA DE PRÁCTICO
CURSO BIOLOGÍA ANIMAL
LICENCIATURA EN GESTIÓN
AMBIENTAL/CICLOS INICIALES OPTATIVOS

CENTRO UNIVERSITARIO REGIONAL DEL
ESTE – UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA,
URUGUAY

Prácticos Nº 6 – 7 – Filo ARTROPODA
Sub-Filo MANDIBULATA
Clase INSECTA

 

 

 

 

 

 

 

 

Biotec

DESCARGA Historia de la Antigua ó Baja California por Francisco Javier Clavijero.

DESCARGA Historia de la Antigua ó Baja California por Francisco Javier Clavijero.

Historia de la Antigua ó Baja California / obra postuma del Padre Francisco Javier Clavijero, de la Compañia de Jesus; traducida del italiano por el presbitero don Nicolas Garcia de San Vicente

Méjico: Impr. de J. R. Navarro, 1852.

Tabla de Contenido


Pulsa en: Preliminares.

Pulsa en Prefacio.

Historia de la antigua o Baja California.

Libro Primero. 

Pulsa en I.-IV.

I. Situación y nombre de la California , sus puertos, cabos e islas en ambos mares.II.- Terreno y clima.
III.- Montes, piedras y minerales.
IV.- Vegetales y su división.
V.- Plantas nativas de la California útiles por su futuro. PITAYA pag. 5 
VI.- Plantas extranjeras.
VII.- Plantas útiles por sus hojas y por sus ramas.
VIII.- Plantas útiles por su tronco o tallo.
IX.- Plantas útiles por su raíz.
X.- Plantas útiles por su jugo o goma.
XI.- Plantas nocivas y extravagantes.
XII.- Insectos.
XIII.- Reptiles.
XV.- Peces.
XV.- Aves.XVI.- Cuadrúpedos.
XVII.- Habitantes, su lengua, aritmética y año.
XVIII.- Origen y carácter de los californios.


Pulsa en  XIX.- XXII.

XIX.- Artes, comidas y bebidas.XX.- Habitaciones, vestidos, adornos y menaje.
XXI.- Oficios.
XXII.- Fiestas y preeminencias.
XXIII.- Matrimonios.
XXIV.- Religión y dogmas.
XXV.- Guamas o charlatanes y su autoridad.


Libro Segundo.

I.- Tentativas del conquistador Cortés para descubrir la California.
II.- Tentativas que hizo el Virrey estimulando por ciertas relaciones.
III.- Expediciones que ordenadas por los Reyes Felipe II y Felipe III.
IV.- Tentativas que algunas hicieron a su expensas.
V.- Nuevas órdenes y tentativas.
VI.- Famosas expediciones y tentativas.
VII.- Otros proyectos infructuosos.
VIII.- Clero de algunos jesuitas por la conversión de la California…
IX.- Se permite a los jesuitas ir a la conversión de la California.
X.- Se toma en nombre del Rey posesión de la Península.
XI.- Reglamentos y ejercicios del Padre Salvatierra.
XII.- El Padre Piccolo de misionero.
XIII.- Ejercicios de los misioneros y falta de víveres.
XIV.- Pérdida que tuvo le Colonia.
XV.- Calamidad de la Colonia, para cuyo remedio imploran inútilmente los Padres Salvatierra y Ugarte la protección del gobierno.
XVI.- Viaje del Padre Salvatierra para proveer la colonia.
XVII.-Nombramiento de otro Capitán.
XVIII.- El Padre Ugarte acepta la misión de San Javier.
XIX.- Penuria de los colonos.
XX.- Órdenes del Rey.
XXI.- Fiestas de Corpus.
XXII.- El Padre Basaldua va a México a negocios de la colonia.
XXIII.- El Padre Pedro de Ugarte misionero.
XXIV.-Se procura proveer la colonia.
XXV.- El Padre Salvatierra va a México y es nombrado provincial.
XXVI.- El Padre Salvatierra visita las misiones de la California.
XXVII.- El Padre Pedro de Ugarte funda la misión de Liguig.
XXVIII.- El Padre Basaldua funda la misión de Mulege.
XXIX.- Viajes infructuosos del Padre Juan de Ugarte y del hermano Bravo
XXX.- El Padre Salvatierra renuncia.
XXXI.- Desgracias de la colonia.

Libro Tercero.

I.-Falta de bastimentos en la colonia.
II.- El Padre Salvatierra intenta en vano la pacificación de los guaicuras…
III.- Legada del Padre Tamaral a la California.
IV.- Pretensiones del hermano Bravo ante el gobierno.
V.- El Padre Sistiaga misionero.
VI.- Proyectos del Padre Ugarte.
VII.- El hermano Bravo recibe los sagrados órdenes y es hecho misionero.
VIII.- Misión de la Paz, su misionero el Padre Bravo.
IX.- Misión de Guasinapi, o sea de Guadalupe.
X.- Ordenes del Virrey ejecutadas por los misioneros.
XI.- Empresa del Padre Ugarte y conocimientos adquiridos en ella.
XII.- Clero prudente de los misioneros en la propagación del Evangelio.
XIII.- El puerto de las Palmas destinado a una nueva misión…
XIV.- Hostilidades en la Paz.
XV.- Misión de San Ignacio de Kadakaaman.
XVI.- Se ve afiliada la misión de San Ignacio.
XVII.- Progresos de la misión. Fervor de un gentil.
XVIII.- Revés de la misión. Resolución tomada y fruto de ella.
XIX.- Muerte de los Padres Piccolo y Juan de Ugarte.
XX.- Misión de San José del Cabo.
XXI.- Llega a la California el Padre Taraval.
XXII.- Indicios de rebelión general contra los misioneros.
XXIII.- Estalla la rebelión y se propaga por la parte meridional.
XXIV.- Muerte ilustre de los Padres Carranco y Tamaral.
XXV.- Los conjurados tratan de quitar la vida al pobre Taraval.
XXVI.- Continua la rebelión.
XXVII.- Hostilidades hechas al navío de las Filipinas.
XXVIII.- Muere el Padre Mayorga.
XXIX.- Nuevo presidio no conforme a las intenciones del Rey.
XXX.- Se restauran las cuatro misiones perdidas.
XXXI.- Nueva rebelión de algunas tribus de pericues.


Libro Cuarto.

I.- Felipe V consulta al Consejo.
II.- Efecto de la cédula.
III.- Desgracias de las misiones del Mediodía y resolución tomada por ellas.
IV.- Viajes apostólicos del Padre Consag.
V.- Se vencen las dificultades que impedían al avance el avance de las misiones hacia el Norte.
VI.- Falta de bastimento y construcción de otros nuevos.
VII.- Misión de San Juan Francisco de Borja, y su misionero el Padre Link.
VIII.- Es inquieta la misión de San Francisco de Borja y se pone remedio a esta inquietud.
IX.- Muerte del Padre Neumayer.
X.- Nueva calamidad para las misiones meridionales.
XI.- Conciliábulo de los pericules.
XII.- Los jesuitas renuncias solemnemente las misiones y una crecida herencia.
XIII.- Se buscan otros lugares para la fundación de nuevas misiones.
XIV.- Misión de Calagnujuet y misioneros destinados a ella.
XV.- Se traslada a otra parte la misión con el título de Santa María…
XVI.- Numero de las misiones.
XVII.- Descripción de la capital de cada misión.
XVIII.- Gastos que hacían los misioneros en obsequio de las misiones.
XIX.- Pesca de perla prohibida.
XX.- Real Orden para la expulsión de los jesuitas de los dominios España.


Adiciones al libro primero.- Apéndice.