Las palabras que aparecen en cursivas son regionalismos con etimología maya.
Abreviaturas usadas:
Sus. Sustantivo
v.i. Verbo intransitivo
v.t. Verbo transitivo
#ENTERATE: Las nuevas generaciones mayas no aprenden el idioma de sus padres, por lo cual se estan tomando las medidas pertinentes.
No dejes de leer esta nota, pulsando en: «Yucatán tendrá como asignatura obligatoria la enseñanza del maya»
- HUESO DE ELOTE.- sus. Baakal
- HUESO DE LA MAZORCA.- sus. Baakal
- MAÍZ (zea mays).- sus. Ixi’im, xi’im
- MAÍZ AMARILLO.- sus. K’an ixi’im
- MAÍZ BLANCO (su ciclo de producción es de 120 días).- sus. Sak ixi’im, x nuuk nal
- MAÍZ DE GRANOS AZULOSOS.- sus. Éek’jub
- MAÍZ DE GRANOS COLOR ROJO OSCURO.- sus. Éek’chob
- MAÍZ DE GRANOS ROJOS.- sus. Chakchob
- MAÍZ DEL GALLO (variedad de maíz que tarda 40 días en desarrollarse).- sus. Nal t’eel, k’ayt’el
- MAÍZ PEQUEÑO (su ciclo de producción es de 90 días ).- sus. X mejen nal
- MAÍZ TIERNO.- sus. Ak’ ixi’im
- MAJAR – v.t. Pech’ pets’
- MAJAR, MACHACAR, MAGULLAR.- v.t. Maax.
- METATE – sus. Ka’
- MILPA – sus. Kool.
- MILPA DEL PRIMER AÑO DE TUMBA.- sus. Ch’áakbeen.
- MILPERO – sus. Koolnáal, Aj koolkaab
- MAÍZ, TIERRA.- sus. Ban
- MASA DE MAÍZ.- sus. Sakan
- MAZORCA DE MAÍZ.- sus.Tiijol nal.
- MOLCAJETE – sus. X k’uutub, k’uut ka’
- MOLER – v.t. Juuch’.
- MOLIDO, MASA.- sus. Juuch’.
- MOLER, TRITURAR, REDUCIR A POLVO.-v.t. Mux
- MOLDEAR, MODELAR, FORMAR. V.t. Paat.
- MOLER EL NIXTAMAL.- v.t. Juuch’
- TORTEAR (hacer tortillas con las manos).- v.t. Pak’ach
- TORTILLA DE MAIZ. – sus. Waaj
- TORTILLA DE MAIZ NUEVO.- sus. Iis waaj
- TORTILLA DURA.- sus. Chuchul waaj
- TORTILLA GRUESA (que se cuese directamente sobre las brasas.- sus. Péenkuch
- TORTILLA RESECA.- sus. Chuchul waaj
- TORTILLA TOSTADA.- sus. Oop’
- TROJE DE MAÍZ.- sus. Ch’iil, kumche’
- TOSTAR – v.t. K’éel, póok.
- TOSTADA – sus. Oop’
- HUESO DE ELOTE.- sus. Baakal
- HUESO DE LA MAZORCA.- sus. Baakal
- SAZÓN DEL MAÍZ.- sus. Yij
- SEMBRAR MAÍZ.- v.t. Oksaj, páak’al
» Ademas de participar activamente en las ceremonias religiosas que dirigían los supremos sacerdotes, las mujeres mayas eran quienes se encargaban de la preparación de los alimentos, este proceso incluía las tareas de moler, cocinar, lavar, labores a las que dedicaban la mayor parte del día. Asimismo, tejían, bordaban y teñían los textiles, criaban pollos, vendían mercancías en el mercado y cuidaban a los niños. En tiempos difíciles ayudaban en la siembra y cultivo de los campos» Fragmento del libro Las mujeres Mayas en la antigüedad, el cual puedes DESCARGAR pulsando aqui.
Talvez te interese leer: «Escritora maya recibe Premio de Literaturas Indígenas de América 2019»
Fuente:
DICCIONARIO INTRODUCTORIO ESPAÑOL-MAYA / MAYA -ESPAÑOL,
Universidad de Quintana Roo.
Javier Abelardo Gómez Navarrete,
Chetumal Quintana Roo.
Foto de portada: Popol-Vuh