Yacametzili; un conejo sobre la luna.

Yacametzili; un conejo sobre la luna.

Hoy, los pobladores de México creen distinguir un conejo en la faz de la luna. En la antigüedad, también. Las fases de la luna — su aparición y desaparición –eran vistas como prototipo de todo lo que muere y renace periódicamente; la vegetación que se adormece y cobra una vida nueva según las estaciones, el hombre ebrio que duerme pesadamente y despierta después de haberlo olvidado todo, la sangre menstrual de las mujeres.

Tecciztli

 (1325-1521)

 

TECCIZTLI

La luna representa el lado femenino de la naturaleza, la fecundidad, la vegetación y también la embriaguez. Su símbolo es el caracol marino, tecciztli, que es al mismo tiempo el símbolo del órgano genital femenino. Cuando se producía un eclipse se pensaba que la luna moría; si una mujer encinta salía de su casa durante un eclipse de luna, debía llevar a la cintura una hoja de obsidiana, sin la cual su hijo nacería con labio leporino, pues su rostro parecería al del conejo lunar. Todavía hoy en el campo, los la gente dice que “la luna ha muerto”, cuando se produce un eclipse, y las mujeres encinta salen de su casa llevando un cuchillo y unas tijeras en la cintura.

En ozomatli (mono)

En ozomatli (mono)

En ozomatli (mono), el undécimo signo de los días, hay un personaje divinizado, con cabeza de tortuga y atributos de los dioses de la lluvia, que toca el tecciztli (a) y el huéhuetl (b). Códice Borgia, p. 24 ) 

Yacametzili, y el conejo.

Aunque la luna pasaba por un dios sacrificado, no cabe duda de que se la representaba a menudo como una diosa en oposición al sol, astro masculino. Según una tradición antigua, en Teotihuacan, se sacrificaban hombres al sol y mujeres a la luna. Toda una serie de diosas presiden la tierra y la vegetación  por ello están estrechamente ligadas a la luna y todas llevan un atributo lunar: el yacametzili o “luna de nariz” , ornamento en forma de media luna suspendido del tabique nasal encima de la boca . Por ciertos aspectos , la luna esta en relaciones muy claras con el agua. En los manuscritos se halla representada por una especie de recipiente en forma de media luna lleno de agua sobre la cual se destaca la silueta de un conejo”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referencias Bibliográficas:

LOS ASTROS Y LOS CIELOS EN EL PENSAMIENTO COSMOLOGICO DE LOS ANTIGUOS MEXICANOS del libro L’ Univers des Azteques. 1979 Hermann , Paris Francia.

ARQUEOLOGIA MEXICANA,  Los instrumentos musicales prehispánicos. Clasificación general y significado., Luis Antonio Gómez G.

Fotografia, Arte Historia

Yaushu, una deidad Cora; es nuestro Tlacuache.

Yaushu, una deidad Cora; es nuestro Tlacuache.

Su representación tridimensional mas antigua fué encontrada en Tlapacoya, Estado de México; una figurilla de barro que se cree data del año 1000 A.C.. Los códices mesoamericanos lo relacionan al trazo y cruce de caminos, al juego de pelota, a la decapitación  a las ceremonias del año nuevo, a la luna y al pulque. Vestido con piel de jaguar,  fue divinizado desde la antigüedad por los pueblos indígenas.

Tlacuatzin mejor conocido como tlacuache,  (clacuache o tacuacín)  el único marsupial de mesoamérica y árido-américa, es endémico de Mexico, habita desde el estado de Sonora hasta Yucatan, mas comúnmente por debajo de los 1000 msnm. Se ha esparcido a casi todo el continente americano.  Construye sus nidos a partir de hojas secas y pequeñas plantas. Algunas especies pequeñas pueden medir solo algunos centímetros en estado adulto y vivir en nidos deshabitados de pequeñas aves, otras pueden ser tan grandes como un castor. En estado salvaje, se alimenta principalmente de insectos, lagartijas, pequeños roedores, huevos de aves, y algunas frutas como coco, plátano  naranjas, higos. Por las noches, es común encontrarlo en zonas urbanas husmeando en los basureros de las casas. Duerme durante el  día.

Es claro que, hoy día es conocido en todo el mundo, llego a Europa escondido entre la mercancía de los Galeones del Siglo XVI y en América ha extendido su territorio a todo el continente, desde Canadá hasta la patagonia.

El “manicou” conocido así en Islas del Caribe — Antigua, Grenada, Dominica y Trinidad —  es un platillo muy apetecido que aseguran sabe a pollo.  Aunque el animal se encuentra protegido por la ley, por estar en peligro de extinción.

Otros nombres:  zarigüeyas, zorro cola pelada, en El Salvador le llaman “tacuazín”; en Nicaragua les llaman “zorro cola pelada”;  en Costa Rica son “zorros” y en los Estados Unidos se le conoce como  “opossum“.

Tlacuache

Las representaciones de este animal son escasas y se trata siempre de un personaje que porta una cabeza de tlacuache, , mamífero que se asocia con la serpiente y las flores. Esta pieza es excepcional debido a que la cara del hombre es visible a través de la boca abierta del animal. El personaje, quizás un sacerdote, porta una prenda que le cubre los hombros y el pecho, y sobre la misma un grueso cordel sostiene un pectoral con el glifo del Cocijo dios de la lluvia y el trueno; destacan un cinto del que cuelgan caracoles y las rodilleras de semillas.

Procedencia: Entrada de la tumba 124 de Monte Albán.
Cronología: Clásico Tardío, Monte Albán IIIB – IV, 500 – 800 d.C.

[Información original del Museo Nacional de Antropología]

 La leyenda del fuego robado, una leyenda Cora.

 La leyenda del fuego robado, una leyenda Cora.

 

Hace mucho tiempo, no se conocía el fuego, y los hombres debían comer sus alimentos crudos.
Los Tabaosimoa, los Ancianos, se reunieron y discutieron sobre la manera de obtener alguna cosa que les procuraría el calor y les permitiría cocer sus alimentos. Ayunaron y discutieron… y vieron pasar por encima de sus cabezas una bola de fuego que se sumergió en el mar pero que ellos no pudieron alcanzar. Entonces, fatigados, los Ancianos reunieron personas y animales para preguntarles si alguno de ellos podía aportarles el fuego.
Un hombre propuso traer un rayo de sol a condición de que sean cinco para ir al lugar donde salía el sol. Los Tabaosimoa aprobaron la proposición y pidieron que los cinco hombres se dirigieran hacia el oriente mientras que ellos, llenos de esperanza, continuarían suplicando y ayunando. Los cinco partieron y llegaron a la montaña donde nacía el fuego.


Esperaron la llegada del día y se dieron cuenta que el fuego nacía sobre otra montaña, más alejada. Retomaron entonces su camino. Llegados a la montaña, en un nuevo amanecer, vieron el fuego nacer sobre una tercera montaña, aún más alejada. Prosiguieron así hasta la cuarta, después la quinta montaña donde, desalentados, decidieron regresar, tristes y fatigados.
Contaron esto a los Ancianos quienes pensaron que jamás podrían alcanzar el Sol. Los Tabaosimoa les agradecieron y se volvieron a poner a reflexionar sobre lo que podrían hacer.


Es entonces que apareció Yaushu, un Tlacuache sabio, y él les relató un viaje que había hecho hacia el oriente. Había percibido una luz lejana y quiso verificar lo que era. Se puso a marchar durante noches y días, durmiendo y comiendo apenas.
La noche del quinto día pudo ver que en la entrada de una gruta ardía un fuego de madera de donde se elevaban grandes llamas y un torbellino de chispas.
Sentado sobre un banco un hombre viejo miraba el fuego. Era grande y llevaba un taparrabo de piel, los cabellos blancos y los ojos horriblemente brillantes. De tanto en tanto alimentaba esta “rueda” de luz con leños.


El Tlacuache contó cómo él permaneció escondido detrás de un árbol y que, espantado, él hizo marcha atrás con precaución. Se dio cuenta que se trataba de alguna cosa caliente y peligrosa.
Cuando él hubo acabado su relato, los Tabaosimoa pidieron a Yaushu si él podía volver y traerles un poquito. El Tlacuache aceptó, pero los Ancianos y su gente debían ayunar y orar a los dioses haciendo ofrendas. Ellos consintieron pero le amenazaron de muerte si éste los engañaba. Yaushu sonrió sin decir una palabra.
Los Tabaosimoa ayunaron durante cinco días y llenaron cinco sacos de pinole que dieron al Tlacuache. Yaushu les anunció que estaría de regreso en otros cinco días; debían esperarlo despiertos hasta medianoche y si él moría, les recomendó de no lamentarse por él.
Portando su pinole, él llegó al lugar donde el viejo hombre contemplaba el fuego.

El Zorro | 2da parte
 

Yaushu lo saludó y fue solamente a la segunda vez que él obtuvo una respuesta. El viejo le preguntó lo que hacía tan tarde en ese lugar.
Yaushu respondió que era el emisario de Tabaosimoa y que buscaba agua sagrada para ellos. Estaba muy fatigado y preguntó si podía dormir antes de retomar su camino la mañana siguiente.
Debió suplicarle mucho pero al fin el viejo le permitió quedarse a condición de que no toque nada. Yaushu se sentó cerca del fuego e invitó al viejo a compartir su .pinole
Este vertió un poco sobre el leño, luego por encima de su hombro, después comio el resto. El viejo le agradeció y se durmió.
Mientras que Yaushu lo escuchaba roncar, pensaba la manera de robar el fuego. Se levantó rápidamente, tomó una brasa con su cola y se alejó. Había hecho un buen pedazo del camino cuando sintió que una borrasca venía sobre él y vio, frente a él, al viejo encolerizado.
Él lo reprendió por tocar y robar una cosa que no le pertenecía; lo mataría. Inmediatamente él tomó a Yaushu para quitarle el tizón pero aunque éste lo quemaba no lo soltaba. El viejo lo pisoteaba, le trituraba los huesos, lo sacudía y lo balanceaba. Seguro de haberlo matado, se vuelve a vigilar el fuego. Yaushu rodó, rodó y rodó… envuelto en sangre y fuego; llegó así delante de los Tabaosimoa que estaban orando.
Moribundo les dio el tizón. Los Ancianos encendieron los leños. El Tlacuache fue nombrado “héroe Yaushu”. Lo vemos aún hoy marchar penosamente por los caminos con su cola pelada.

Foto de portada:

El tlacuache que robó el fuego

Leyenda Cora Ilustrada.
Editoriales
Instituto Nacional De Antropología E Historia – INAH

Catalina
Miranda
Colección Leyendas
ISBN 978-607-484-642-3
INAH 003OVA0842

Hoy celebramos el Día Internacional de los Anfibios.

Hoy celebramos el Día Internacional de los Anfibios.

La Unión Mundial para la Naturaleza, al realizar la evaluación global de los anfibios, en el año 2004, manifestó que entre un tercio y la mitad de esta especie se encuentra amenazada de extinción, y que unos 120 linajes han desaparecido del planeta.
Las causas que permitieron dicha desaparición, se debe a a pérdida de hábitat, al cambio climático, a los contaminantes, a las especies introducidas, a la sobreexplotación y a las enfermedades que afectan gravemente a sus poblaciones. Fuente: siempre.mx

Los anfibios constituyen un grupo de vertebrados con una diversidad total de 376 especies lo cual posiciona a México como el quinto país en riqueza de anfibios. México cuenta con un total de 16 familias con representantes de los 3 órdenes. Las salamandras de la familia Plethodontidae con 117 especies son la familia más diversa de anfibios seguida por la familia Hylidae con 96. En general, el nivel de endemismo es muy alto, ya que 7 de las 16 familias presentes en México, contienen más de un 50% de especies endémicas para el país, incluyendo 6 géneros (3 de anuros y 4 de salamandras) que también son endémicos de México. La distribución de anfibios por estado denota una marcada diferencia entre los estados de Oaxaca, Chiapas y Veracruz con el resto de México. El estado de Oaxaca es el más diverso con un total de 140 especies, los estados de Chiapas (100 especies) y Veracruz (96 especies) ocupan el segundo y tercer lugar, respectivamente. Actualmente los anfibios están sufriendo la peor crisis de extinción de toda su historia; se considera que el 43% de las especies están amenazadas o críticamente amenazadas para el caso de México.

La diversidad de la herpetofauna de México constituye uno de los elementos más importantes de la fauna del país (Flores-Villela, 1993; Flores-Villela y Gérez, 1994). En particular, los anfibios contribuyen considerablemente a que México sea considerado un país megadiverso, pues poseen un grado de endemismo cercano al 60% de sus especies (Flores-Villela, 1993).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Texto tomado de:

Revista Mexicana de Biodiversidad, Supl. 85: S460-S466, 2014
Biodiversidad de anfibios en México
Gabriela Parra-Olea1 , Oscar Flores-Villela y Cinthya Mendoza-Almeralla.

Después 70 años de conservación, realizan siembra histórica del maíz mas grande del mundo.

Después 70 años de conservación, realizan siembra histórica del maíz mas grande del mundo.

Está semana fue realizada una siembra histórica para la raza de maíz Jala o maíz de húmedo, la cual produce las mazorcas más grandes del mundo.
Después de cerca de 70 años de conservación en el Banco de Germoplasma – CIMMYT, fueron sembradas en El Llano de Jala, semillas que fueron recolectadas en la década de los cuarenta durante la investigación del Dr Wellhausen. El propósito de esta siembra es el evaluar el comportamiento de los maíces antiguos y compararlos con los modernos. Mediante esta labor se pretende impulsar la conservación de esta importante raza de maíz del Estado de Nayarit, la cual hoy en día ha caído en desuso y que debe ser promovida y rescatada. . Muchas felicidades a Miguel González Lomelí, Denise Costich, V A Vidal Martinez, Marcial Rivas, Cristian Zavala, Mario Santana, Genaro Pablo Camberos y a muchas personas más que han participado para que esta siembra histórica sea posible. Así lo señalo Rafael Mier, director de Tortilla de Maíz Mexicana.

 

 

 

 

 

 

 

Foto: Tortilla de Maíz Mexicana.

Asiste a la Mesa Redonda “Viajando a través de los mapas: Proyecciones cartográficas y literarias” UNAM

Asiste a la Mesa Redonda “Viajando a través de los mapas: Proyecciones cartográficas y literarias” UNAM

Mesa redonda
Viajando a través de los mapas: Proyecciones cartográficas y literarias

Ponentes:
Los mapas de la Ciudad de México: la construcción de nuevas espacialidades.

Dr. Héctor Mendoza, Instituto de Geografía, UNAM

Consideraciones estratégicas en la interpretación de cartas y mapas topográficos y temáticos
Arturo Lanceloth Gómez Nigo, estudiante del Colegio de Geografía, UNAM

La cartografía imaginaria
Dr. Héctor Guillermo Alfaro López, Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información, UNAM

Moderador: Mtro. Luis Raúl Iturbe Fuentes, Instituto de Geografía, UNAM.

Martes 9 de Mayo de 9 a 12.

Entrada libre.

Instituto de Geografía, UNAM.

 

 

ABRIL XI Feria del Libro Antropológico (PROGRAMA)

ABRIL XI Feria del Libro Antropológico (PROGRAMA)

La Dra. Linda Manzanilla Naim ha desarrollado una línea de investigación interdisciplinaria sobre el estudio de la vida doméstica en los primeros desarrollos urbanos. En los últimos años se ha dedicado, en particular, a estudiar la ciudad de Teotihuacan. Es la primera mujer mexicana en ingresar a la Academia de Ciencias de Estados Unidos.

Fecha:  26 al 28 de Abril, 2017  

Hora: 10:00 hrs. a 18:00 hrs.

Lugar: IIA, UNAM. Vestíbulo

iia.unam.mx/

PROGRAMA

Miércoles 26 de abril

10:00-10:45 hrs.
Inauguración
Autoridades UNAM
Autoridades invitadas
Auditorio “Jaime Litvak King”

10:00-12:00 hrs.
Taller: Introducción al libro antiguo
Elvia Carreño
Salón 121

11:00-11:45 hrs.
Presentación de libro
Miccacuicatl. Las exequias de los señores mexicas.
Patric Johanson
Editorial: Libros de Godot
Presenta : (pendiente)
Auditorio “Jaime Litvak King”

12:00-13:00 hrs.
Conferencia magistral
Teotihuacán una ciudad multiétnica excepcional en Mesoamérica
Dra. Linda Manzanilla Naim
Auditorio “Jaime Litvak King”

13:00-13:45 hrs.
Presentación de libro
México, entre ajetreos históricos y enredos genéticos
Blanca Zoila González Sobrino
Editorial: IIA-UNAM
Auditorio “Jaime Litvak King”

14:00-14:45 hrs.
Presentación de libro
Estudios de diversidad cultural en las Grandes Montañas, estado de Veracruz épocas prehispánica y contemporánea
Carlos Serrano, Yamile Lira López y Sergio Vázquez Zárate (coords.)
Editorial: IIA-UNAM
Auditorio “Jaime Litvak King”

16:00-16:45 hrs.
Presentación de libro
Nuevas miradas desde la antropología y la historia
Ma. Teresa Pavía, Anne W. Johnson y Brigida Von Mentz (coords.)
Editorial: Secretaría de Cultura-INAH
Presentan: Paul Schmidt y Katherine Good
Modera: Anne W. Johnson
Auditorio “Jaime Litvak King”

17:00-18:00 hrs.
Conferencia magistral musical
Horacio Franco
Auditorio “Jaime Litvak King”

18:00-18:45
Presentación de libro
Sonidos símbolo. Una etnografía del calendario ceremonial de los huaves de San Mateo del Mar
Roberto Campos Velázquez
Editorial: UNAM, Colección Posgrado
Presentan: Fernando Nava y Andrés Medina
Modera: Samuel Herrera
Salón de usos múltiples

Jueves 27 de abril

10:00-12:00 hrs.
Taller: Introducción al libro antiguo
Elvia Carreño
Salón 121

11:00-11:45 hrs
Presentación de libro
Del saber ha hecho su razón de ser…Homenaje a Alfredo López Austin
Eduardo Matos Moctezuma y Angela Ochoa (coords.)
Editorial: IIA-INAH
Presentan: Eduardo Matos Moctezuma y Ma. Teresa Uriarte
Auditorio “Jaime Litvak King”

12:00-12:45
Presentación de libro
Transdiciplina, complejidad y antropología
Rafael Pérez-Taylor
Editorial: IIA-UNAM
Presentan: Gilberto Hernández y Mario Castillo
Auditorio “Jaime Litvak King”

14:00-14:45
Presentación de libro
Diálogo de saberes: Comunidades Indígenas y estudiantes universitarios
Mtra. Dalia Peña Islas (coord.)
Editorial: Universidad Intercultural del Estado de Hidalgo
Auditorio “Jaime Litvak King”

14:00- 14:45
Cuéntame tu libro
Gramática de la lengua española: clases de palabras
Irma Munguía Zatarain
Editorial: UAM-I
Comenta: Pilar Máynez
Librería

16:00-16:45
Presentación de libro
La tierra y el hombre en la Villa de Tacuba durante la época colonial
Emma Pérez Rocha
Presentan: Rodrigo Martínez Baracs y Luz María Mohar Betancourt
Modera: Cuauhtémoc Velasco Ávila
Auditorio “Jaime Litvak King”

17:00-17:45
Presentación de libro
Recuperar la dignidad. Historia de la unión de los pueblos y organizaciones del estado de Guerrero: movimiento por el desarrollo y la paz social.
Margarita Warnholtz
Editorial: PUIC-UNAM
Presentan: José Manuel del Val, Director PUIC.
Modera: Juan Mario Pérez Martínez, PUIC.
Auditorio “Jaime Litvak King”

Viernes 28 de abril

10:00-10:45 hrs.
Presentación de libro
Juego de pelota y política : Un estudio sobre cómo se desarrollo la sociedad del periodo clásico en el centro de Veracruz. Tomo I y II
Annick Dannels
Editorial: IIA-UNAM
Presenta: Arturo Pascual Soto
Salón de usos múltiples

10:00-12:00 hrs.
Taller: Introducción al libro antiguo
Elvia Carreño
Salón 121

11:00-11:45 hrs
Presentación del libro
Los pueblos indígenas del Estado de México. Atlas etnográfico
Efraín Cortés Ruiz y Jaime Enrique Carreón Flores (coords.)
Editorial: Secretaría de Cultura-INAH/Gobierno del Estado de México, Ciudad de México
Presentan: Ofelia Márquez Huitzil y Francisco Rivas Castro
Modera: Efraín Cortés Ruiz
Salón de usos múltiples

12:00-13:00 hrs
Conferencia magistral
Dr. Francisco Arellanes Arellanes
Seminario de Lenguas Indígenas
Instituto de Investigaciones Filológicas
Salón de usos múltiples

13:00-13:45 hrs
Charla de café
Un navío cargado de comida entre Manila y Acapulco
Dr. Luis Alberto Vargas
Espacio abierto explanada

14:00-14:45
Presentación de libro
Caminos culturales mesoamericanos. Obras completas, Vol. I Artículos y ensayos
Otto Schuman
Editorial: CIMSUR-UNAM
Moderan: Fernando Guerrero, Rubén Borden
Presentan: Dr. Andrés Medina, IIA, Dra. Cristina Buenrostro, IIA
Auditorio “Jaime Litvak King”

16:00-16:45
Presentación de libro
Kamanaltlajtolmej XIlitlan / Narraciones En Náhuatl Tl de Xilitla
Elwira Sobkowiak, David Marcelino Cayetano
Presenta: Mario Catillo
Auditorio “Jaime Litvak King”

17:00-17:45
Película documental
Tsontiajaktal /El último viento
Presentan: Laboratorio de antropología visual
David Marcelino Cayetano, José González González, Francisco Hiram VázquezHernández, Abdel Darío Duarte Hernández, Carlos Villanueva Acevedo, Nicasio Hernández Hernández
Auditorio “Jaime Litvak King”

Canal Once estrena “La vida en México, 1843 Madame Calderón de la Barca”.

Canal Once estrena “La vida en México, 1843 Madame Calderón de la Barca”.

Delicias Prehispánicas presentes en la presentación de la serie televisiva Madame Calderón de la Barca ( que se estrena el martes 18 de Abril)  relata la estancia de dos años de una mujer Inglesa en la Ciudad de México, que nos describe la vida cotidiana y por supuesto las delicias en este caso no tan prehispánicas. Decía que para comer chile se necesita una garganta forrada de hoja de lata”… pero luego le gusta nuestra comida.

“El pulque y las tortillas son asunto plebeyo, pero a veces se encuentra en las mesas de las familias más conservadoras”

Marisa Ramos Abascal, corresponsal.

El domingo 2 de abril, Canal Once se vistió  de gala para dar a conocer el documental “Madame Calderón de la Barca”. Producción original de esta televisora, que evidencia el papel de las mujeres en la construcción de la historia de México. La cita fue en el museo Casa de la Bola

“Por fin llegamos a las alturas desde donde se contempla el inmenso valle, cercado de montañas eternas, con sus volcanes coronados de nieve, los grandes lagos y las fértiles montañas que rodean la ciudad favorita de Moctezuma, y antaño la más brillante de las joyas de la corona española. Con esta bella descripción Madame Calderón de la Barca inicia la narración de sus días en México. La cronista Ángeles González Gamio y el escritor Gonzalo Celorio recorren las páginas de esta obra emblemática, que relata detalles de la gastronomía, la indumentaria, las tradiciones y festividades, entre muchos otros temas del México independiente. Madame Calderón evoca en sus palabras las costumbres de la sociedad mexicana; desde la aristocracia hasta los pregoneros que por las calles de la Ciudad de México ofrecían sus variados productos: Al amanecer nos despierta el penetrante y monótono grito del carbonero: ¡carbón señor! Más tarde empieza su pregón el mantequillero: ¡mantequilla de real y de a medio! ¡Cecina buena, cecina buena!, interrumpe el carnicero con voz ronca”.

 Madame Calderón de la Barca interpretada por la actriz Damayanti Quintanar, documental Canal Once TV

Madame Calderón de la Barca, a mediados del siglo XIX hizo una selección de 54 epístolas, en las cuales describe, con humor y gracia, la vida cultural, política y social de la época. A estos recuerdos llamó La vida en México Frances Erskine Inglis, Marquesa de Calderón de la Barca, acompaña a su esposo, don Ángel Calderón de la Barca, primer embajador del Reino de España en México, y relata con ingenio su paso por las residencias de las familias de abolengo, magníficas haciendas, opulentas fiestas, festividades populares, actos gubernamentales, actividades de diversas delegaciones, así como la vida conventual y ceremonias religiosas, entre muchas otras interesantes experiencias. Nacida en Edimburgo, Escocia, en 1804, Madame Calderón pasó parte de su juventud en Estados Unidos, España y Reino Unido. La vida en México vio la luz en 1843, tanto en Boston como en Londres, pero no fue sino hasta 1920 cuando se tradujo al español, aunque la versión más conocida es la de Felipe Teixidor, publicada en 1959.

Canal Once estrena el próximo martes 18 de abril, a las 20:30 horas, el programa que da vida a este fascinante relato. ¡Disfruta de una soberbia producción de Canal Once y revive el esplendor del México del siglo XIX!