Archivo de la etiqueta: origen

Origen de la Palabra TECATE y un Atole en “El viaje de los árboles sagrados”

Share

NOVIEMBRE era el mes cuando los nativos de Baja California colectaban las semillas del SÑAU, para secarlas, molerlas y preparar un rico atole…

En la actual península de Baja California — los Kumiai, Pai-Pai, Kiliwuas, Cucapá y Cochimíes —  son descendientes de los antiguos pobladores de California, quienes preparaban, desde tiempos inmemorables un rico atole hecho con las bellotas del encino, su Árbol Sagrado.

“El viaje de los árboles sagrados”

Cuenta una leyenda que hace muchos años salieron del cantilar de La Rumorosa, el pino, el piñón y el encino. Después de mucho caminar se cansó el piñón, quedándose a vivir en la parte más alta de la Sierra; siguieron su camino el encino y el pino. Ya acercándose al poblado de La Huerta — donde aún viven los Kumiai, se cansó el pino, y ahora el lugar se conoce como Pino Bailador. Ya solo quedaba el encino, el cual siguió su camino pues tenía por misión llegar a todas las tribus Kumiai para darles el sustento de sus frutos, las bellotas con las cuales preparar su alimento y así el encino llego a todas las comunidades de la costa. Por eso actualmente, todas las comunidades Kumiai cuentan con encinos para preparar el atole de bellota” ( Muñoz, 1996; 11)

Diversas investigaciones etnobotánicas concluyen que los antiguos habitantes de Baja California utilizaban para comer más de treinta plantas de la península central y meridional,  entre ellas podemos mencionar las semillas del ciruelo, encino, el piñón, la chía, bellota dulce, la semilla de la manzanita, la semilla de la verdolaga y la semilla del cardón y de ciertas cactáceas.
Entre los indígenas Pai-Pai una de las principales actividades económicas es la recolección del piñón, con el cual elaboran dulces y atole.

Origen de la palabra TECATE.

Para algunos investigadores el origen de la palabra Tecate es incierto, otros creen que tiene una estrecha relación con el árbol sagrado. TECATA significa «Lugar de Encinos» o corteza de encino, el tiempo hizo que la última letra fuera reemplazada por una E. El encino dio a los nativos sustento, les dio fuego, madera para sus casas y alimento. El encino está estrechamente relacionado con el agua, pues vive cerca de las cañadas y manantiales, así es como otros lugares de la región tienen en sus nombres dicha relación con el vital líquido:

JACUME, el agua que llora.

JACUIN, agua mansa,

JAPA, agua que llego,

JASAY, agua seca,

JAMTAI, agua grande.

SÑAU SHUHUI  es el nombre que le dan los  Kumiai al Atole de Encino.

RECETA:

  • Para su preparación se requiere que la bellota este completamente seca, por lo que se sugiere se ponga al sol un par de días.
  • Luego se le quita el pellejito (cascarita) sacudiéndola en un cesto, cuando ya se le ha retirado la cascarita entonces se muele en el metate.
  • Enseguida se cuela con un costal o “sahuil” fabricado con fibra de junco y luego se coloca en una olla grande y se va disolviendo con agua tibia, se prende el fuego y se revuelve con una cuchara de madera para que la bellota molida se vaya cociendo.
  • Cuando quede lista se le agrega miel de abejas y se deja enfriar quedando como una gelatina pero de consistencia más dura, que luego se corta en cuadros y se come con frijoles o carne.

 

La comunidad kumiai habita en encinares, pues se sabe que cerca de donde crecen los encinos hay agua y alimento. Los niños kumiai y el profesor Anselmo te invitan a conocer el Palomar y de paso te enseñarán cómo se prepara el atole de bellotas que consiste en recolectar el fruto, obtener las almendras de su interior, pelarlas y triturarlas en los morteros de piedra o en molino de mano, colar la pasta y coserla.

MIRA EL VIDEO:

 

 

 

Autor: Coordinación General de Educación Intercultural y Bilíngüe. SEP

Buen Provecho

Origen de la palabra YUCATAN

Share

Yucatán. Sobre el origen y nombre de éste que fué provincia y la situación de ella, dice Diego deLanda:

«Que esta provincia se llama en lengua de los indios Ulumil Cuz y Etel Ceh, que quiere decir tierra de pavos y venados, y que también la llaman Peten, que quiere decir isla, engañados por las ensenadasy bayas (bahías) dichas. Que quando Francisco Hernández de Córdoba llegó á esta tierra, saltando en
la punta que él llamó Cabo de Cotoch, halló ciertos pescadores indios y les preguntó qué tierra era aquella, y que le respondieron Co t’och, que quiere decir
nuestras casas y nuestra patria, y que por esto se puso este nombre á aquella punta, y que preguntándoles por señas, que cómo era suya aquella tierra, respondieron ci u than, que quiere decir, dícenlo, y que los españoles la llamaron Yucatán, y que esto se entendió de uno de los conquistadores viejos…»

Respecto de esta palabra hay la misma divergencia de opiniones que en el significado de Tabasco y Guatemala. Las diferentes razas ó naciones que han
invadido las regiones americanas han dejado huellas de su paso señaladas con nombres de lugar. Pero en la península yucateca es en donde ménos se encuentran estos vestigios. En aquel territorio hay pocos lugares que no tengan nombres mayas; parece que Yucatán tuvo una prolongada época de paz que le
permitió alcanzarla más adelantada civilización del Continente americano.

Mayab, Ulumil ceh, Ulumil cutz, Yucalpeten, Ya-catan ó Yucatán, son otros tantos nombres de origen maya para aquella región; del mexicano Chac-novitan ó tal vez Chiconahuitlan, nueve lugares; Zi-patán ó Cipatlan, lugar consagrado á Cipatli, primerdía del mes mexicano, y finalmente Mayapan, ma-ya-pan, región de los mayas.

De estos nombres uno fué de uso común entre los conquistadores del siglo XVI, Mayab; otro para los tiempos modernos, Yucatán; ni de uno ni de otro pue-
de darse una explicación satisfactoria con los datos históricos presentes.

Por último, Yucatán se llamó también Chacnoui-tan, según D. Juan Pío Pérez, Jefe Político de Peto, en Yucatán, y conocedor de la lengua maya.

.- Clavijero. Peñafiel.

 

El origen de la palabra PALANQUETA y La Fiesta del Maíz.

Share

Es interesante el origen de la PALANQUETA, ese postre tan especial que nos encanta aunque nos rompa las muelas, ¡ja!

Las palanquetas son dulces tradicionales de México, se trata de semillas (frutos secos) tostados y cubiertos en miel de piloncillo, a la que también llamamos panela; los más comunes son hechos sea con ajonjolí, sea con nueces, con cacahuates, o con pepitas de calabaza.

Origen de la palabra.

Se trata de un híbrido que deriva de la voz náhuatl papaquili que significa feliz o alegre; ¿será talvez por la alegría que a cualquiera causa tomar como postre algo dulzón?… buena broma.

También al hablar de alegrías nos referimos a las “galletas” de origen prehispánico hechas de amaranto (huahutli en náhuatl)  y miel, lo cual lo hace una galleta menos dura ¡la alegría no nos rompe los dientes! Hace mas de 500 años, nuestros ancestros fabricaban figurillas e ídolos  hechos de amaranto mezclado con sangre humana. Algunos autores indican que en realidad era con sangre de codornices (aunque también lo mezclaban con miel de abejas) y los ingerían en diversos ritos sagrados en honor a sus dioses. El amaranto se tostaba y se molía finamente y al mezclarlo con uno de estos líquidos se formaba una masa muy maleable a la cual designaban bajo el nombre de tzoalli (López Austin, 1985; 170-171). Pero como dijimos antes, las Alegrías de hoy en día ya no son hechas con sangre, sino con miel o piloncillo ¡y son, simplemente deliciosas!

Y hablando de “La Fiesta del Maíz”

En Jalisco, las diversiones de carnaval son conocidas bajo el nombre de “papaquis” voz que también deriva del náhuatl papaquili, significa como dijimos antes; diversión, del verbo papaquiltia, híbrido de la voz náhuatl papaque; festejar. De hecho se conoce la música alegre del carnaval, como la “música de los papaquis” es decir, ¡LOS ALEGRES! Este carnaval tuvo su origen prehispánico en los llamados mitotes.

Otras acepciones de palanqueta (en otros paises) son:

  • Una barra de hierro que sirve para forzar las puertas o cerraduras. (RAE)
  • Una batuta para abrir cajas (McGrow-Hill)
  • El chauchau palanqueta o xaoxao palanqueta; un dulce o pastelito / torta de yuca (Cuba)
  • Pan de trigo duro y alargado que sirve para hacer sándwiches (Ecuador).
  • En el caso de la voz palanqueta lejos de ser una palanca pequeña es en el lenguaje marinero una pieza de artillería (Andalucía)
  • Palanqueta: palo para hacer tirar las frutas (Filipinas)
  • Etimología.- De palanca. Palanquero. Masculino. El que apalanca. Palanqueta. Femenino. La palanca pequeña. Se entiende regularmente por una barreta de hierro, con dos cabezas, que suele servir en la carga de la artillería.

 

 

 

 

 

 

 

 

Escrito por Paco Perez.

Cultura, comida prehispánica y contemporánea, solo en deliciasprehispanicas.com ¿Sabías que ya somos más de 110,000 fans en Facebook?

Dale Me gusta y comparte! Mil Gracias. facebook.com/delicias.prehispanicas

Fotografía de portada propiedad de Hugo Ortiz, en Flickr. 

Fuentes consultadas. 

  • Modos de hablar en Jalisco de Luis Sandoval Godoy
  • Lo que el viento nos dejó; hojas del terruño Hidalguense, de Enrique Rivas Paniagua
  • Los papaquis de Nochistlán, Zac: «soy indio y no me rindo» de Club Nochistlense
  • Compendio del arte de la Lengua Mexicana, 1662, del Pbro. Horacio Caroohi
  • Diccionario general etimológico de la lengua española, Vol. 4

 

Origen de la palabra BARBACOA

Share

¿Sabias que la palabra BARBACOA tiene su origen en lenguas de las islas del caribe?… Así es, deriva de la palabra «borbaka» y significa «tarima o entablado»…  se refiere a la parrilla que hoy colocamos al fondo del hoyo, donde se pone la carne, así como aquella para taparlo (pibes) sobre la cual se colocan hojas de platano, ayates y tierra para tapar el hoyo y esperar su función de cocimiento.

 

Pib (horno de tierra subterráneo) en el que se aprecia la parrilla o entablado. Foto: foodmotionmexico.com