Orígen de la palabra CHOLO

Share

 

En toda la América Hispana, la palabra cholo tiene más de 10 significados, Aquí algunos:

Primeramente, en México, fue aplicada para señalar a las personas mestizas, mientras que en el Perú se le utilizaba para nombrar a los peruanos en general. Con el tiempo la palabra ha perdido fuerza en el Perú y es acepción de “indio de la costa” mientras que en Chile, le llaman cholo a cualquier “indio del sur”…
La RAE lo describe como un americanismo para designar a un “indio civilizado” es decir, mezcla entre europeo e indio (del Nuevo Mundo).
La palabra cholo es de origen autóctono.

Cholula Fotografía de Carlos E. Gómez V. panorama2go.com

 

1.- En México viene del vocablo “chollan” o Choloteca habitante de “chulo“ es decir cholollan o cholullan, nombre que en la antigüedad recibía la ciudad de Cholula, y que fuera señorío independiente del Imperio Azteca.

2.- En los Andes viene del vocablo quichua “chulu” que significa silencio, alude a la cualidad silenciosa del “indio tímido”.

3.- Entre los antillanos y centroamericanos chulo significa “perrito” y es de posible origen africano; “xulo” o “sulo” que significa perro en la cultura mandinga.

En México, surgió mutaciones en su significado, las cuales comenzaron tan solo 150 años después del primer contacto, europeo.

LAS CASTAS

Los cronistas indígenas de la época escribieron que “el hijo de negro e india o de “indio” y negra se le llama “mulato o mulata”, y cholos se les llama a los hijos de éstos. Indican que es una voz de las Islas Barlovento, que significa perro “de mala casta”. El uso de esta palabra fue despectivo y como un insulto. Sin embargo Al aumentar las mezclas raciales, los términos fueron perdiendo fuerza para determinar castas mejor conocidas como “clasificaciones pigmento-cráticas” que al pasar el tiempo se volvieron actividades prácticamente imposibles. Para el siglo XIX el término cholo se utilizaba simplemente para categorizar una sub-raza, un fenotipo indígena caracterizado por sus facciones; bigotes ralos de “chino”, así como ojos negros y rasgados. A principios del siglo XX el termino llego a utilizarse para designar “artesanos y trabajadores mestizos de rasgos blancos; zapateros, carpinteros, sastres, así como pequeños comerciantes.

Sin embargo la palabra no solo tuvo una acepción racial, sino que designaba una situación sociocultural, pues según el Diccionario Geográfico-Histórico de las Indias Occidentales escrito en 1789, la palabra cholo significa:

“indio pequeño que tiene cultura, se ha criado entre europeos y habla castellano”

Por su parte, el diccionario Larousse define la palabra como un sinónimo de “indio civilizado” e indica que en Ecuador, Bolivia y Argentina se utiliza para designar al mestizo (de sangre mezclada). Sin embargo la designación de cholo en el Perú, posee una valoración más mucho más positiva.

 

músicos
«Cholo Soy» de Luis Abanto Morales, Perú.. (fragmento) Foto: músicos por Marcelo Wallace, en Flickr.

 Cholo soy y no me compadezcas,
esas son monedas que no valen nada
y que dan los blancos como quien da plata,
nosotros los cholos no pedimos nada,
pues faltando todo, todo nos alcanza.

Déjame en la Puna, vivir a mis anchas,
trepar por los cerros detrás de mis cabras,
arando la tierra, tejiendo los ponchos,

pastando mis llamas,
y echar a los vientos la voz de mi quena
dices que soy triste, ¿qué quieres que haga?

No dicen ustedes que el cholo es sin alma
y que es como piedra, sin voz ni palabra
y llora por dentro, sin mostrar las lágrimas.

Acaso no fueron los blancos venidos de España
que nos dieron muerte por oro y por plata,
no hubo un tal Pizarro que mató a Atahualpa,
tras muchas promesas, bonitas y falsas.

 

 

 

 

 

 

Escrito por Paco Perez,

Fuentes consultadas:

Estudios Sobre Vocabulario, escrito por Pedro Lira Urquieta.
Los mestizos ecuatorianos, escrito por Manuel Espinoza A
Mestizaje, cholificación y blanqueamiento en Quito, escrito por Manuel Espinosa Apolo

Foto de portada: Soy Poblano.

 

51.808