Archivo de la etiqueta: aztecas

Conoce al Príncipe de las Flores, del amor y la sexualidad. XOCHIPILLI, dios azteca.

Share

A mediados del siglo XVIII, una antigua estatua tallada en piedra fue descubierta en las faldas del volcán Popocatépetl, cerca de la ciudad de México. Se estima que fué esculpida hace apenas 500 años. Durante muchos tiempo su significado fué un misterio, no se le dio importancia hasta que se descubrió que este personaje representaba a un dios mientras pasaba una experiencia psicodélica, estaba en trance. Hoy se le conoce como el Dios de las flores, de la danza, del canto, del juego de la belleza, de la fertilidad, el amor y la sexualidad.

El uso ritual de plantas alucinógenas fué fundamental para las religiones de mesoamérica y otras culturas al sur del continente. Macuilxóchitl significa   «cinco flores » en nahua; debido a  las cinco flores que se han identificado en su cuerpo ( escultura fig. no. 2 )  este dios es mejor conocido bajo el nombre de Xochipilli, es el Príncipe de las Flores, Xochi proviene como sabemos, del náhuatl xochitl  «flor», mientras que pilli significa príncipe o niño.

El códice Magliabecchiano, lo presenta procesión, sentado sobre una cama de cañas de maíz, con mazorcas, plumas y flores. El bastón que sujeta en su mano izquierda, lleva amarrado al parecer una sonaja.

Nótese como los hombres que lo cargan no llevan sandalias, y en su tobillo llevan atado un listón blanco. Delante va caminando un anunciante haciendo música con el caracol, símbolo de la fertilidad. Este sacerdote va bien vestido y adornado con colmillos de animales y este si calza sandalias.

Fig No. 1.  Macuilxóchitl  en el Códice Magliabecchiano

 

«El hombre prehispánico de México sentía en el viento la presencia de Dios. Pero no concibió su palabra sino hasta que el viento salió a través de un caracol marino. Entonces fue cuando el caracol se convirtió en el instrumento de la palabra divina». 

José Corona Núñez, Arqueólogo e historiador Mexicano ( INAH )

Xochipilli es también asociado a la sensualidad, al placer sexual y al pecado, pero esta ligado a la diosa del perdón,  Xochiquétzal.  Este es un  preámbulo para comprender como para los antiguos mexicanos fue más fácil la asimilación del catolicismo; pues había ritos paralelos entre las dos religiones. En las dos, existía el pecado y el perdón, así como la comunión.

El dios de los enteógenos se encuentra sentado y «viste» una túnica real; con evidente expresión facial en estado de éxtasis.

Su cuerpo está decorado con motivos que representan las diversas plantas sagradas de los aztecas; en su tocado, en su manto y en la base donde se encuentra sentado, son fácilmente identificados el hongo teonanácatl, la vid gloria de la mañana , flores de tabaco, flores de cacahuaxochitl  tambien conocida como «rosita de cacao» , así como flores de sinucuiche

Fig. No. 2 / Xochipilli

LAS PLANTAS IDENTIFICADAS SON: 

Teonanácatl

Lo primero que se comía durante la fiesta eran unos honguillos negros a los que llaman nanacatl, que tienen la virtud de embriagar, de dar alucinaciones y aun de mover a la lujuria. Los comen antes de hacerse de día, y comían también cacao antes de salir la aurora.

Comían los honguillos con miel, y cuando por su influjo se sentían enardecidos, se ponían a bailar. Algunos cantaban, otros lloraban porque estaban ebrios. Los había que estaban sin voz; se sentaban como absortos, en la pieza en que se reunían. Unos creían morir y lloraban en su alucinación; otros se veían comidos por una fiera; otros se figuraban que hacían preso a un enemigo en la pelea; éste que sería rico; aquél que tendría muchos esclavos… Pasada la embriaguez platicaban entre sí de sus alucinaciones. (3)

Historia de los Indios de la Nueva España, Fray Toribio de Benavente

 

 Gloria de la mañana

También conocida como coatl xoxouhqui ( serpiente verde, en nahuatl ) o bado,  es endémica del  sureste mexicano y  uno de los principales alucinógenos sagrados de los pueblos chinatecos y mixtecas, así como de los mazatecos y zapotecas de Oaxaca. Es una enredadera grande, sus flores son blancas y las semillas son redondas y cafés, coloquialmente conocidas como semillas de ololiuqui,–  o semillas maravilla —  las cuales contienen alcaloides hidrosolubles estrechamente relacionados con la dietilamida del ácido lisérgico

Sahagún describió el uso de ololiuqui en fitoterapia, en rituales y en combinación con hongos psicoactivos y otras plantas.

Flores de tabaco 

Entre los aztecas fueron conocidas 3 plantas de tabaco, «yetl» Nicotiana tabacum, «picyetl» Nicotiana rustica, y «quauyetl» la planta en estado silvestre.  La nicotina es un alcaloide ligeramente intoxicante, que se forma en las raíces y se acumula en las hojas de la planta,  la cual llega a medir hasta 1.5 metros de alto, cuenta con un solo tallo y ramificaciones en su parte superior.  El uso primitivo — que aun es común en algunas aldeas de América del Sur —  es mascar las hojas jóvenes frescas o hervidas ( en infusión ). Con el tiempo, el secado de las hojas dio paso a su uso en pipas y eventualmente en cigarrillos. A la llegada de los europeos la planta —  rustica; tabacum L —   ya había sido domesticada en Mexico, aunque su origen ha sido trazado en las coordilleras andinas, donde se ha encontrado los dos posibles progenitores y donde se ha encontrado en estado silvestre.

En sus notas, Clavijero escribió que los aztecas  fumaban tabaco después de la cena, y los cigarrillos eran hojas enrrolladas o hechos con hojas de la planta del maíz, llamadas pocyetl «tabaco de fumar ( en pipa ) « o acayetl cuando era en forma de cigarrillo.

Tabaco; «Jardín Americano» de Juan Fray Navarro (1801)

Para evitar que el cigarrillo se apagara, los aztecas formularon una mezcla de hojas de tabaco con resina del Xochicotzotl o  Xochicatscuáhuitl — ambar  — Liquidambar styraciflua L. un arbol  al cual se le atribuian usos medicinales, su resina es muy aromática y de agradable perfume.  Es unárbol ornamental con hojas de tres y cinco puntas , parecido al maple y de hermosos colores rojizos otoñales. Madera, metal o carrizos fueron utilizados como sustituto del papel  para cigarrillos e inicio del surgimiento eventual de la pipa que hoy día conocemos. Pero el tabaco , no solo se fumaba, tambien se aspiraba por la nariz, previamente pulverizado.

Fray Román Pane, llevo por primera vez semillas de tabaco a España en 1518. Los Portugeses lo llevaron  de Lisboa a Italia, Walter Raleigh lo llevo a Inglaterra en 1565, mientras que a Japón llegaría en en 1573. Enviado por el embajador de Francia en Portugal Jean Ni-cot de Villemain en 1560, Catalina de Medici — la reina —  lo pondría de moda en aquel país debido a sus comprobadas «virtudes medicinales»  y así se difunde rápidamente por todo el continente Europeo.

LOS MAYAS

Las tribus Mayas puras, designaban al tabaco como «kutz» o «k’utz»  de la voz maya  noholkik’utz que significa «el gran Señor de las dolencias»

Para adentrarnos un poco mas profundamente en el tema,  me he permitido obtener un poco de información basada en el articulo «Estados Alterados de Conciencia» que nuestros amigos de Mayananswer

«… creían que las plantas, hongos y animales tenían esos poderes porque albergaban deidades que, al penetrar al cuerpo humano, liberaban al espíritu o parte de él y lo sacralizaban confiriéndole poderes sobrenaturales como la clarividencia para adivinar los designios de los dioses »  opus citatus 216

Flor de cacahuaxochitl

Flor de cacahuaxochitl

Entre  los aztecas también fue conocida bajo el nombre de Poyomatli de ésta fragante flor, nace un fruto esférico de agradable aroma, sin embargo es la flor la que se utiliza en la preparación de bebidas aromáticas como el Tejate,  y otras bebidas con cacao, de donde toma su nombre «rosita de cacao» por usarse como ingrediente, mas no tiene ningún parentezco con el arbol del cacao.

» Yo bebo flores que embriagan, las que causan vértigo,son flores de placer…..»     Nezahualcoyotl

El poyomatli contiene alcaloides alucinógenos como la escopolamina, la misma de el tabaco. Se le conoce tambien  como «árbol de funeral»  ( funebris ) pues era utilizada por los antiguos mexicanos para embalsamar.

 xonecuili

Sinucuiche

La planta  — endémica de Mexico — se utiliza en la fabricación de incienso y jabones, es conocida tambien como escoba colorada, granadilla, huanchinol, sinicuilchi, sinicuil, jara, jarilla, xonecuili e itzu tarimo, entre otros. Las flores tienen una estructura que se llama hipantio,  formada por la fusión del cáliz y las partes interiores de la flor, con 5 a 7 pétalos amarillo-brillantes, obovados, de hasta 1.8 cm. El fruto es una cápsula globosa, cubierta por el hipantio, de hasta 4 mm de diámetro, que al madurar se abre por 4 valvas para liberar sus numerosas semillas.Tradicionalmente se utiliza para aliviar bronquitis,

«Aun hoy día el uso de sustancias psicoativas es de uso común entre los chamanes mayas  pero no se tiene noticias que se recurra a las bacanales que solían tener sus antepasados. El generalizado uso de drogas hoy día por muchas personas ha demostrado que no es su ingesta la que permite al ser humano un mayor grado de conciencia, sino el autoconocimiento real y conciente » Mayananswer

Plantas identificadas en la escultura de Macuilxóchitl

 

 

 

 

 

 

 

Créditos

Parte de este articulo ha sido basado en publicaciones del Instituto para el Desarrollo Integral, organismo que estudia y estimula el desarrollo integral del ser humano. «Tabaco y tabaquismo en la historia de México y de Europa» del Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición,Alfredo de Micheli,* Raúl Izaguirre–Ávila*  scielo.org.mx . Invito a todos a visitar la pagina de mi amigo Moi, autor de  Mayananswer quien difunde la cultura Maya;  para los buscadores de la verdad. Asi mismo , la fotografía de la flor  «Gloria de la Mañana», es propiedad de Pedro Acevedo-Rodriguez @ USDA-NRCS plants database. La fotografia de la flor sinicuichi es propiedad de Trance Plants USA. Foto de portada: Ley Cósmica.

¿Podemos enfermarnos al comer maíz?

Share

¿Sabias que los europeos se enfermaron al integrar el maíz en su dieta? 

Parecería una película de ciencia ficción, donde Quetzalcóatl les habría jugado una mala carta o es que sería acaso la ¿venganza de Moctezuma? La realidad, es que esto ¡sucedió! … Talvez para ellos quitarle la cascarilla al maíz no era importante, ellos simplemente no comerían el maíz como lo hacían los mexicanos, no perderían el tiempo nixtamalizándolo, no les interesaban los tamales, ni las gorditas o nuestros deliciosos tlacoyos. Ellos solo agregarían los granos de maíz a sus guisos… así que se llevaron el maíz, pero no la técnica de nixtamalización.

La enfermedad, desconocida en Europa en épocas anteriores, se hizo prevalente durante los siglos XVIII y XIX conforme el maíz comenzó a consumirse ampliamente tanto en Italia, Portugal y España como en Europa del Este, sustituyendo los cereales que formaban la dieta básica de sus pueblos. ¿Pero, qué  enfermedad es? Se trata de la hoy llamada “Pelagra”, palabra que se deriva del italiano “pelle agra” es decir, piel áspera ( fisuras o grietas de la piel). Los síntomas incluyen sensibilidad a la luz solar, lesiones cutáneas, atrofias gastrointestinales y demencia, siendo una enfermedad que puede ocasionar la muerte.

LEPRA ASTURIENSIS o lepra precolombinaUn poco de historia.

La primera descripción de la pelagra fué la del médico español Don Gaspar Casal en 1763. Casal registró todas las características clínicas y atribuyó la enfermedad a las dietas desequilibradas basadas en maíz como cereal principal de campesinos pobres de la región asturiana, en España. En ese entonces la enfermedad tuvo distintos nombres entre los que destacan lepra asturiana, lepra precolombina, escorbuto alpino, mal de hígado, mal del monte, mal de miseria y mal de la rosa. Al ser retomada para estudios por los italianos años mas tarde el médico italiano Francesco Frapolli le daría el nombre de Pelle Agra. 

En sus comienzos la comunidad científica europea tuvo algunas teorías respecto al brote de dicha enfermedad. En primera instancia creyeron que había sido causada por alguna toxina extraña del maíz, aunque  mas tarde “concluyeron” que se debía a una deficiencia de proteínas causadas por una dieta rica en maíz, pero tampoco pudieron comprobar que se debía a la falta de proteínas. Finalmente descubrieron que lo que faltaba en su dieta era un aminoácido esencial conocido como niacina.

Aunque para principios del siglo XX la enfermedad había disminuido considerablemente, siguió siendo considerada un problema de salud público inclusive en muchos países africanos y asiáticos durante los años sesenta y setenta. La pelagra también se convirtió en un serio problema en muchas partes del sur de los Estados Unidos, afectando a decenas de miles de personas. La gran mayoría de los casos fueron mujeres y amas de casa típicamente con buena salud, pero cuya dieta consistía principalmente en el alimento más barato disponible: maíz suplementado con sal, cerdo, manteca y melaza.

Otro dato curioso es que en 1910, las autoridades italianas crearon panaderías rurales para personas cuyo alimento básico era el maíz. Estas panaderías rurales fueron sin duda una contribución significativa a la prevención de la pelagra en Italia (OMS, 1970); la levadura presente en los panes de trigo contiene niacina.

Enfermarnos al comer maiz
Foto de portada: Arodi Orea Velazquez, cocinero Tradicional, Xalapa Veracruz. Derechos Reservados.

¿Pero por qué los mexicanos nunca contrajeron esta enfermedad?

El cuerpo humano puede convertir el aminoácido triptófano en niacina. Una dieta rica en proteínas contiene buenas cantidades dicho aminoácido evitando así la pelagra. Como sabemos la alimentación del hombre mesoamericano no era rica en proteínas, sin embargo la nixtamalizacion ( cocer el maíz en agua con cal o cenizas) fue la clave en la dieta de nuestros ancestros. El triptófano ausente fue sustituido por la niacina “encapsulada” en el maíz y liberada en el proceso de nixtamalizacion, haciéndola más fácil de absorber por nuestro organismo.

“Sabemos hoy que la relación empírica entre el consumo del maíz y la aparición de la pelagra es la expresión de la etiología carencial de la enfermedad.  La niacina del maíz se encuentra en forma combinada, lo cual la hace inutilizable por nuestro aparato digestivo. Por otro lado, aproximadamente la mitad del contenido proteico del maíz lo constituye la zeina, sumamente pobre en triptófano, un aminoácido a partir del cual el organismo sintetiza el ácido nicotínico. Esto explica la relación histórica entre la introducción del maíz en Europa y la aparición de la pelagra”….

Gracias a la Nixtamalización, los mexicanos nunca se enferman por comerlo.

El tratamiento del maíz con lechada de cal (mira aquí como se hace la cal) , del modo que lo practican tradicionalmente algunos pueblos americanos (mesoamericanos), evita su aparición , al igual que ocurre con la adición de ácido nicotínico a dicho cereal…

Cf. F. Grande Covian (1988b) op. cit. Lepra Asturiensis. Universidad de Oviedo. 

Alimentos ricos en niacina:

La niacina se produce en plantas principalmente como ácido nicotínico y en tejidos animales principalmente como nicotinamida. La niacina esta presente en las levaduras utilizadas en panes. En carnes (incluyendo el hígado), cereales, legumbres y semillas. En productos fermentados y en germinados, así como en muchos otros alimentos tales como leche, verduras de hoja verde, y pescado, café, té y porsupuesto en el maíz nixtamalizado*.

Nixtamalizacion del Maiz. Derechos Reservados Arodi Orea Velazquez.
* Nixtamalización (del náhuatl, nextli, cal de cenizas; y tamalli, masa cocida de maíz) (Cabrera, 1992).

 

Ahora ya lo sabes, el Taco mexicano es un alimento nutritivo que no hace daño gracias a la receta milenaria de los antiguos pobladores de mesoamerica

 Buen Provecho. 

Ricos tacos sin miedo deliciasprehispanicas
Foto: BBC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créditos:

Escrito por Paco Pérez.

Fotos del maíz:  Arodi Orea Velazquez, cocinero Tradicional,
Xalapa Veracruz. Derechos Reservados.

Fuentes consultadas:

  • Lepra asturiensis: La contribución asturiana en la historia de la pelagra, siglos XVIII y XIX (Estudios sobre la Ciencia)
  • Pellagra and its prevention and control in major emergencies ©World Health Organization, 2000
    This ancient secret for making tacos nutritious and safe.
    Escrito por Sarah Gleim Octubre 18, 2016
    wiredhealthresources.net

 

 

Clasificación de 1,000 plantas comestibles en lengua náhuatl

Share
Hemos clasificado casi 1000 plantas comestibles mesoamericanas (991) en orden alfanumérico en lengua náhuatl.
Algunas de ellas cuentan con una breve descripción, nombres comunes y nombre científico.
  1. ahahuaton, capulincillo (rhamnus serrata)
  2. ahalactli o «alaztic». quelite llamado alache
  3. acacapacquilitl, un tipo de planta aquatica que crece desde el estado de Mexico hasta San Luis Potosi (aganippea bellidiflora D.C)
  4. acacapacxihuitl, o acacapaxihuitl, planta acuática «hierba crepitante en el agua» mejor conocida como berros. Es de la familia de las crucíferas, crecen en aguas claras emergiendo a la superficie.
  5. acacoyotl, también conocida como acoyo o acoyotl, planta medicinal de raíz fibrosa. Sus hojas tiernas son comestibles, de fragancia a canela y anís.
  6. acametl, nombre de una variedad de agave,
  7. acamohtli, un tipo de camote dulce.
  8. acapachtli, caña parecida al musgo de encina. / Tortuga.
  9. acapahtli o ecapatli, planta medicinal, especie de laurel. (parva sambucus)
  10. acapahxihuitl, nombre de una planta también llamada iyetecomapahtli
  11. acaquilitl, nombre de un tipo de quelite.
  12. acaxīlotic, nombre de la hierba xihuitl, cuya raiz amarga tiene propiedades medicinales.
  13. acaxīlotl, se llamaba así a la raíz de una variedad de juncos (tolpatlactli) la cual es comestible.
  14. acaxochitl, planta de flores rojas, Lobelia fulgens, L. laxiflora
  15. acazacahuitztli, grama (triticum repens), gramínea de la que se obtiene azúcar, fécula y mucilago así como una materia de aroma vainillado. Fuente: Nueva Farmacopea Mexicana, 1874.
  16. ācazacatl
  17. acecentli, hierba acuática semejante al maíz.
  18. āchachayohtli
  19. achayacatl
  20. āchichilacachtic
  21. āchichilacachtli
  22. āchichiyantic
  23. āchilin ou āchīlli
  24. āchīlquilitl
  25. āchīltōn
  26. āchiyan
  27. achiyotlBixa orellana – Achiote.
  28. āchochoquilitl
  29. acocohquilitl
  30. acocohquiltic
  31. acocohtli
  32. acocohxihuitl
  33. acocohxōchitic
  34. acocohxōchitl
  35. ācōmpahtli
  36. ācoyōtl
  37. acueyo, acuyo u hoja santa, (piper sanctum) 15 mayo 2010.
  38. acuillotl
  39. acuilloxōchitl
  40. acuitlacpalli
  41. acxoyātic
  42. acxoyātl, Abies religiosa, oyametl. Oyamel.
  43. ahacxoyātic
  44. ahhuachcuētōn
  45. ahhuayoxōchitl
  46. ahhuiyācpahtli
  47. ahmolli, amole,  planta cuya raíz tiene propiedades detergentes, (chlorogalum pomeridianum) irrita la piel.
  48. ahmolpahtli, planta medicinal utilizada para inducir el vomito.
  49. ahmōlquilitl, tipo de quelite «jaboncillo», (phytolacca icosandra L.) es medicinal, sus frutos producen espuma, por lo que se utiliza como detergente.
  50. ahmōlxōchitl
  51. ahpīntli
  52. ahquiztli
  53. ahuacacuahuitl, Aguacate, Persea americana Mill.
  54. ahuacapahtli
  55. ahuacatl, Aguacate, Persea americana Mill.
  56. āhuacaxōchitl
  57. āhuacuahuitl,
  58. āhuapahtli
  59. āhuapatlāhuac
  60. āhuatepahtli
  61. ahuatetz o ahuatetzmolin, Quercus ilex.
  62. ahuatl, Roble, Quercus.
  63. āhuatotōn
  64. āhuatzitzin
  65. āhuāxin
  66. āhuaxocotl
  67. āhuazhuatōn
  68. ahuehuetl, Taxodium mucronatum.
  69. āhuexocaquilitl
  70. āhuexōtl, Salix bonplandiana.
  71. ahxalli
  72. āitzmitl
  73. āītztōlin
  74. āiyetl
  75. alacpahtli
  76. alāhuacāpahtli
  77. alāhuacuahuitl
  78. alāhuaoxipahuaztli
  79. amacapolcuahuitl, Morus celtidifolia.
  80. āmacapolin
  81. āmacōztic
  82. āmacuahuitl, Ficus petiolaris.
  83. āmalacotl
  84. āmamalacotl
  85. āmamāxtla
  86. āmatic
  87. āmatlān xihuitl
  88. āmatzauhtli
  89. āmaxtla
  90. āmazquitl
  91. āmohuihtli
  92. āmōzōtl
  93. ānōchnohpalli
  94. āocōxōchitl
  95. āpahtli
  96. āpapātlactli
  97. āpītzalpahtli
  98. apoyomatli, genero de junco lleno de médula.
  99. aquilotl
  100. ātatapalacatl
  101. ātecomatl
  102. ātecuiīxtli
  103. ātēmpahtli
  104. ātēnxihuitl
  105. ātepocapahtli
  106. atetetzon
  107. ātlachichinoa
  108. ātlacōtl
  109. ātlācuezonan
  110. ātlahtlacōquiltic
  111. ātlānchāneh
  112. ātlāncuāuhtli
  113. ātlatzompilin
  114. ātlepahtli
  115. atlihtlīliatl
  116. atochiyetl
  117. ātōlin
  118. ātōllacōtl
  119. ātōlpahtli
  120. ātōnahuizpahtli
  121. atoyaxocotlSpondias purpurea.
  122. atzapocuahuitl, Pouteria campechiana.
  123. atzapotl, Pouteria campechiana.
  124. atzatzamolli
  125. atzatzamolxōchitl
  126. atzcalxōchitl
  127. ātzihuenquilitl
  128. atzihuequilitl
  129. ātzītzicāztli
  130. ātzoātl
  131. atzomiyatl
  132. ātzoyātl
  133. āxīcalli
  134. āxihuitl
  135. āxīlōxōchitl
  136. āxīxcōzahuilizpahtli
  137. āxīxcuahuitl
  138. āxīxpahtli
  139. āxīxtlacōtl
  140. āxōchiātl
  141. āxōchitl
  142. axocopac
  143. axocopacōni
  144. āxōlōcuahuitl
  145. axoquēniyetl
  146. āyacachcuahuitl
  147. āyacachquimichin
  148. āyacachtecomatl
  149. āyauhchiyan
  150. āyauhcuahuitl, Pino blanco Mexicano, Pinus ayacahuite.
  151. āyauhtōnān
  152. āyauhpahtli
  153. āyauhxōchitl
  154. ayecohcīmatl
  155. ayohhuachpachtli
  156. āyohhuitztic
  157. āyohhuitztli
  158. āyohnelhuatl
  159. āyohpahtli
  160. āyohquiltic
  161. āyohtectli
  162. āyohtetōntli
  163. āyohtic
  164. āyohtli
  165. āyohtzin
  166. āyohzonatic
  167. āyohzonan
  168. āyohzonatic
  169. āyohzotic
  170. āyōtōchxihuitl
  171. āzcacuahuitl, , Cordia alliodora.
  172. āzcalxōchitl
  173. āzcanochnohpalli
  174. āzcatzontecomatl
  175. azpan
  176. azpantli
  177. aztalxōchitl
  178. aztapilin
  179. cacahuacuahuitl, Cacaotero, Theobroma cacao.
  180. cacahuanāntli, Licania arborea.
  181. cacahuaxōchitl
  182. cacalacaxōchitl
  183. cacaloxōchitl
  184. cācamohtic
  185. cacapxon
  186. cācāxpahtli
  187. cācāxtlacōtl
  188. cacomitl
  189. calahuauhquilitl
  190. camaxtleh
  191. camohpahtli
  192. camohpalcamohtli
  193. camohtli, camote,
  194. camohxālli
  195. camohxihuitl
  196. camohzacatl
  197. capolcuahuitl, capulin.
  198. capolin, (idem)
  199. catzotl, es el nombre con el que los mexicas designaban a la Jicama.
  200. caxtlatlapān
  201. cecēcpahtli
  202. cempōhualxōchitl
  203. cexōchitl
  204. chapolchihchitl
  205. chapolxihuitl
  206. chayohtli
  207. chicalotl
  208. chichicāhuaztic
  209. chichicāhuaztōn
  210. chichicaquilitl
  211. chichic āyohtli
  212. chichiccamohtli
  213. chichīccuahuitl
  214. chichic ezpahtli
  215. chichic ītztic
  216. chichic pahtli
  217. chichicaquilitl
  218. chichic tlapalezcuahuitl
  219. chichic tzompotōnic
  220. chīchīhuahcuahuitl
  221. chīchīhualpahtli
  222. chīchīhualxōchitl
  223. chīchīlquiltic
  224. chīchīltic tepētzaucxōchitl
  225. chichipelotl
  226. chichipilli ou chichipilin
  227. chichipiltic
  228. chichiyan
  229. chichiyantic
  230. chichiyantōn
  231. chicōmācatl
  232. chīlachtli
  233. chīllacōtl
  234. chīllapahtli
  235. chīlli
  236. chīlmalacatl
  237. chīlmecatl
  238. chīlpahtli
  239. chīlpantōn
  240. chīlquilitl
  241. chīltecpin
  242. chīltepitōn
  243. chīlxihuitl
  244. chīlxōchitl
  245. chīmalācatl
  246. chīmalācaxōchitl
  247. chīmalnanacatl
  248. chipāhuac xihuitl
  249. chipilin, Crotalaria longirostrata
  250. chipitzapotl, Casimiroa edulis
  251. chiyampitzāhuac
  252. chiyan
  253. chiyanāxihuitl
  254. chiyantlacōtl
  255. chiyantzotzol
  256. chiyantzotzoltōn
  257. chiyāuhzacatl
  258. chochoyatl
  259. cihcīmatic
  260. cihuāpahtli
  261. cīmaquilitl
  262. cīmatl,  Phaesolus cocineus L.
  263. citlālxihuitl
  264. cōācamachalli
  265. cōācihuizpahtli
  266. cōācuahuitl
  267. coahtli, Eysenhardtia polystachia.
  268. cōāhuitzmecatl
  269. cōāhuitzxōchitl
  270. cōāīxtelolohtli
  271. cōāiyelli
  272. cōāmecaxōchitl
  273. cōānenepilli
  274. cōāpahtli
  275. cōāquiltic
  276. cōātl īcēhual
  277. cōātomatl
  278. cōātzontecomatl
  279. cōātzontecomaxōchitl
  280. cōātzontecoxōchitl
  281. cōāxoxōuhqui
  282. cochitzapotl, Casimiroa edulis.
  283. cocōcaquilitl
  284. cococatōn
  285. cococpahtli
  286. cococquilitl
  287. cococtemecatl
  288. cococtemecaxihuitl
  289. cococtlanelhuātl
  290. cococxihuitl
  291. cocopi
  292. cocoquilitl
  293. cocotl
  294. cōcōztli
  295. cohcopaltic
  296. cohcopaltzin
  297. cohcōztic
  298. cōlōtzītzicāztli
  299. coltotl
  300. coltotzin
  301. comālquilitl
  302. copalcuahuitl, Protium copal.
  303. copalcuauhxiyōtl
  304. copalihiyāc
  305. copalli
  306. copaltic
  307. copalxihuitl
  308. copalxocotl
  309. copihtli
  310. coyocuechin
  311. coyōcuexin
  312. coyolizquixōchitl
  313. coyolxōchitl
  314. coyōtl ichcauh
  315. coyōtohtomatl
  316. coyōtomatl
  317. coyōxōchitl
  318. cōzcacuahuitl
  319. cōzcacuāuhxihuitl
  320. cōzcacuāuhxōchitl
  321. cōzcatlacuātōn
  322. cōzcatlacuātzin
  323. cōzcaxōchitl
  324. cōznōchnohpalli
  325. cōzpahtli
  326. cōztic āyohtli
  327. cōztic cōātzontecoxōchitl
  328. cōzticpahtli
  329. cōztic tepētzaucxōchitl
  330. cōztic zacatzaucxōchitl
  331. cōztomatl, Physalis coztomatl
  332. cuachtlahcalhuāztli
  333. cuācuauhtōn
  334. cuācuauhtzontic
  335. cuahuichpōlli
  336. cuahuitzquilitl
  337. cuammamaxtla
  338. Cuamochitl,  guamuchil vaina del árbol del mismo nombre pithecellobium dulce.
  339. Cuanacaquilitl, Taraxacum officinale.
  340. cuāpopoltzin
  341. cuappatlachtli, variedad de cacao silvestre.
  342. cuauhācaxōchitl
  343. cuauhacxoyātl
  344. cuauhāyohhuachtli
  345. cuauhāyohtic
  346. cuauhāyohtli
  347. cuauhcamohtli, yuca amarga, Manihot esculenta.
  348. cuauhchichicpahtli
  349. cuauhchīchīhualli
  350. cuauhchichiyantic
  351. cuauhchīlli
  352. cuauhchīlzōtl
  353. cuauhchiyan
  354. cuauhcoyolli
  355. cuauhecoc,  ejotes salvajes.
  356. cuauhecoch, nombre del follaje de la planta llamada cimatl, phaesolus coccineus L ( un tipo de  frijol)
  357. cuauheloquilitl, es silvestre especialmente nace entre los tunales, es muy tierna y buena de comer. Sah.
  358. cuauhēlōquiltic
  359. cuauheloxōchitl
  360. cuauheztli
  361. cuauhiyauhtli
  362. cuauhiyetl
  363. cuauhiyexōchitl
  364. cuauhizquiztli
  365. cuauhiztexōchitl
  366. cuauhiztixōchitl
  367. cuauhnanacatl
  368. cuauhōlli
  369. cuauhtapazoltontli
  370. cuauhtepopōpahtli
  371. cuauhtepoztliCopalfera himenifolia.
  372. cuauhtilizpahtli
  373. cuauhtlah xoxocoyolin
  374. cuauhtlālāmatl
  375. cuauhtlepahtli
  376. cuauhtzapotl, Anona glabra.
  377. cuauhtzictli, Psittacanthus calyculatus.
  378. cuauhtzītzicāztli
  379. cuauhtzontetl
  380. cuauhtzontic
  381. cuauhxihuitl
  382. cuauhxīlōtl
  383. cuauhxiuhtic
  384. cuauhxiuhtlepahtli
  385. cuauhxiyōtl
  386. cuauhxoxocoyolin
  387. cuauhyayahual
  388. cuāztalxōchitl
  389. cuexpalli
  390. cuezalmetl
  391. cuicuitlapileh
  392. cuihcuilnōchnopalli
  393. cuihcuiltic ayohtli
  394. cuitlacamohtli
  395. cuitlacintli
  396. cuitlacopalli
  397. cuitlapahtli
  398. cuitlapileh
  399. cuitlaxcolpahtli
  400. ehcapahtli
  401. eheloquiltic
  402. eheloquiltixihuitl
  403. ehetzapotl
  404. eheyotzapotl, Annona sp.
  405. ēlchiquiuhpahtli
  406. elocapolin, Prunus virginiana.
  407. eloquilitl, tipo de quelite utilizado en medicina tradicional. Bidens pilosa L. 
  408. eloquiltic, tipo de quelite de uso medicinal, Amaranthus sp.
  409. eloxochicuahuitl Magnolia blanca, Magnolia dealbata Succ.
  410. ēlōxōchinelhuatl
  411. ēlōxōchitl
  412. ēlōzacatl
  413. epazōtl
  414. equimitl, Erythrina americana, Erythrina corallides.
  415. etēnquilitl
  416. etzapotl
  417. eucxo
  418. ezcuahuitl, croton draco.
  419. ezmāitl
  420. ezoquilitl
  421. ezpahtli,  del nahuatl ez «sangre» y pathli «medicina; medicina de la sangre. Arbusto parecido al gordolobo, que al cortarlo le sale un jugo rojo. El cocimiento de sus raíces se toma para curar la disanteria.
  422. huaconex
  423. huahuauhtzin
  424. huahuauhtzon
  425. huappāpalōtl
  426. huāquilizpahtli
  427. huauhquilitl, Amaranthus paniculatus, un tipo de amaranto de hojas comestibles.
  428. huauhtli
  429. huauhtzontli
  430. huauhzacatl
  431. huāxin
  432. huēhueh tzontecomatl
  433. huēhuehxōchitl
  434. huexōtl
  435. huēyac āyohtli
  436. huēyi āmatl
  437. huēyi huāxin
  438. huēyi pahtli
  439. huēyi tlachpāhuāztli
  440. huēyi tōnalxihuitl
  441. huēyi tzītzicāztli
  442. huihhuitzquiltic
  443. huitzcolohtli
  444. huitzitzilmetl
  445. huitzitzilxōchitl
  446. huitznāhuac
  447. huitzocuitlapilli
  448. huitzocuitlapilxihuitl
  449. huitzpahtli
  450. huitzpalxōchitl
  451. huitzquilitl
  452. huixachin
  453. huixachincuahuitl
  454. īcelēhua
  455. ichcacalotic
  456. ichcatlepahtli
  457. ichcatōlcīmatl
  458. ichcayoh
  459. icpaccoyolli
  460. icpactecoyolli
  461. icxitēcuāni
  462. iczōtl
  463. ihhuixōchitl
  464. īhuintiquilitl
  465. ilacatzpahtli
  466. ilacatztic
  467. ilamahxōchitl
  468. ilamatzapotl
  469. itzāmatl
  470. itzcuinchīchīhualli
  471. itzcuinpahtli
  472. itziyetl
  473. itzmīquilitl
  474. itzontecpahtli
  475. ītztic pahtli
  476. ītztolin o itztolli.– carrizo  (de las juncias) son triangulares, de flores y raíces medicinales.
  477. itztōncuahuitl
  478. īxnexēhuac
  479. īxnextōn
  480. īxtlīlxōchitl
  481. īxyayahual
  482. iyamolli
  483. iyauhtli
  484. iyauhtzin
  485. iyetecomapahtli
  486. iyexōchitl
  487. izhuayoh
  488. izquixōchitl
  489. iztac ahquiztli
  490. iztac ātzoyātl
  491. iztac chicōmācatl
  492. iztaccococtlacōtl
  493. iztac cuahuitl
  494. iztac cuauhxīlōtl
  495. iztac ocōxōchitl
  496. iztac pahtli
  497. iztac pahtli chichipiltic
  498. iztactexcaltlacōtl
  499. iztac tlālāmatl
  500. iztac tōnalxōchitl
  501. iztac tzilacāyohtli
  502. iztaquilitl
  503. iztaquiltic
  504. iztauhiyatl
  505. mahtzalquilitl
  506. malacaxōchitl
  507. mamāxtla
  508. māticēhuac
  509. mātlāltotōnqui
  510. matzahtli
  511. maxten
  512. mecapahtli
  513. mecaxōchitl
  514. memēya, Euphorbia sp.
  515. memēyal
  516. menanacatl
  517. metl
  518. metzompahtli
  519. mexihuitl
  520. mexixin
  521. mexixquilitl
  522. mexōchitl
  523. miccāāhuexōtl, variedad de Sauce.
  524. miccātlachpāhuāztli
  525. miccātlacotl
  526. miccāxoxocoyolin
  527. michihuauhtli
  528. mīlchīlli
  529. mīltomatl
  530. miyāhuapahtli
  531. mizquiquilitl
  532. mizquitl
  533. mizquixōchicopalli
  534. mohuihtli
  535. mōyōāyacachtli
  536. mōzōquilitl
  537. mōzōquilxōchitl
  538. mōzōtl
  539. nacaztli
  540. nahnacaceh
  541. nāhui ītepotz
  542. nacazcol
  543. nacazcōlōtl
  544. nahuitepotz
  545. nanacatl
  546. nanāhuāxihuitl
  547. nāntzincuahuitlChlorophora tinctoria.
  548. netzolin
  549. neuctic
  550. nexēhuac
  551. nexhuauhtli
  552. nexmetl
  553. nextamalxōchitl
  554. nōcheznohpalli
  555. nōcheztic
  556. nōchnohpalli
  557. nohpallacotl
  558. nohpalli
  559. nohpalocōxōchitl
  560. nohpalxōchitl o nopalnocheztli, árbol del nopal en el que crece la grana cochinilla (opuntia ficus-indica L)  
  561. ocelocuahuitl, también llamado tlahcuilōlcuahuitl.
  562. ocelometl, especie de agave.
  563. oceloxochitl, planta conocida como Ojo de Pavorreal, Tigridia pavonia.
  564. ocixōchitl
  565. ocopetlatl, nombre de un helecho arborecente tropical, Cyathea mexicana Ch. y Sch.
  566. ocopichin, posiblemente cosmos diversifolia.
  567. ocōpipin
  568. ocōpiyaztli
  569. ocōquilitl
  570. ocōquiltic
  571. ocotl
  572. ocōxōchitl
  573. ocōzacatl
  574. ocpahtli
  575. ohuātl
  576. ōlōcintli
  577. ōlōcuahuitl
  578. olōliuhqui
  579. ōlōxihuitl
  580. ōlōxōchitl
  581. ōmequilitl
  582. omiquilitl
  583. omixōchitl
  584. omizazal
  585. oquichpahtli
  586. oquichxōchitl
  587. oyametl, Abies religiosa también llamada acxoyātl.
  588. ozomahcuitlapilxōchitl
  589. ozomahtomatl
  590. ozomahxōchitl
  591. ōztōpili
  592. palāncāpahtli
  593. papantapahzolli
  594. patayametl, variedad de maguey de la cual se extraía el pulque.
  595. patlāhuac xihuitl
  596. patimetl
  597. petlatōlin
  598. petzicatl
  599. peyōtl
  600. piciyetl
  601. pihpitzāhuac
  602. pilicxitl
  603. pitzāhuac
  604. pitzicatl
  605. pocayoh
  606. pōcchīlli
  607. pōccuahuitl
  608. popoyauhquilitl
  609. poxcauhcamohtli
  610. poyomahtli
  611. poyomahxōchitl
  612. pozāhuizpahtli
  613. poztequizpahtli
  614. quequexquic
  615. quequexquicpahtli
  616. quetzalātzoyātl
  617. quetzalhuexōtl
  618. quetzalmizquitl
  619. quetzalocōxōchitl
  620. quetzalxoxōuhcāpahtli
  621. quilahmōlli
  622. quiltonilin
  623. quiltonilli
  624. quimichpahtli
  625. quiyōxōchitl
  626. tacanalli
  627. tacanalquilitl
  628. tacanalxihuitl
  629. tamalāyohtli
  630. tatacanaltic
  631. teāmoxtli
  632. teātzoyātl
  633. tecacayactli, Tagetes erecta L.
  634. techichic
  635. tecīmatl
  636. tecolōnōchnohpalli
  637. tecomatlapāna
  638. tecomaxōchitl
  639. tecopalcuahuitl
  640. tēcpaholotl
  641. tēcpahtli
  642. tēcuāmmāitl
  643. tēcuāncamotl
  644. tēcuāni īnacaz
  645. tēcuāni ītēntzon
  646. tecuauhquilitl
  647. tecuāni tzītzicāztli
  648. tēcuāntzontecomatl
  649. tehtzonquilitl
  650. teiyauhtli
  651. teizquixōchitl
  652. tememetlatl
  653. temetl
  654. tēmpixquiztli
  655. tenextlacotl
  656. tenohpalli
  657. tēntzonxōchitl
  658. tenxoxolin
  659. teōcacahuatl
  660. teōcalzacatl
  661. teōcomitl
  662. teōcopalli
  663. teocōtl
  664. teōhuauhquilitl
  665. teōhuauhtli
  666. teōiztaquilitl
  667. teōmetl
  668. teōnanacatl
  669. teōnōchtli
  670. teōtlaquilin
  671. tepachtli
  672. tepahtli
  673. tēpaloāni zacatl
  674. tepanquiyōtl
  675. tepantlachichinoa
  676. tepēācaxōchitl
  677. tepēācocohxōchitl
  678. tepēacxoyātl
  679. tepēāmalacotl
  680. tepēāmatl
  681. tepēcamohtli
  682. tepēcempōhualxōchitl
  683. tepēchichiyantzin
  684. tepēchiyan
  685. tepēcīmatl
  686. tepēhuāxin
  687. tepēiyauhtli
  688. tepēizquixōchitl
  689. tepēmizquitl
  690. tepetlaāmamalacotl
  691. tepētōlin
  692. tepētomatl
  693. tepēxīlōxōchitl
  694. tepēxīlōxōchitlacotl
  695. tepēxōnacatl
  696. tepicquilitl
  697. tepopohtli
  698. tepopōtl
  699. tequehquetzal
  700. tequixquizacatl
  701. tetexohtzin
  702. tetlacotl
  703. tetzilacaxōchitl
  704. tetzitzilin
  705. tetzmetl
  706. tetzmītic
  707. tetzmitl
  708. tetzmolin
  709. texaxapotla
  710. texcalpachtli
  711. texcaltecomaxōchitl
  712. texcaltzapotl
  713. texōchitl
  714. texixiuhtli
  715. texiyotl, Sedum dendroideum.
  716. texocotl, Crataegus mexicana de la familia de las rosáceas
  717. texoxocoyolin
  718. texoxolin
  719. textaltomatl
  720. tezcapahtli
  721. tezhuatl
  722. tezompahtli
  723. tezontzapotl
  724. tiyānquizpepetlaAlternanthera pungens HBK.
  725. tlācametl
  726. tlachichinoa patlāhuac
  727. tlachinōltetzmitl
  728. tlachpāhuāztic
  729. tlacoāmatl
  730. tlacochichic
  731. tlacōchīlli
  732. tlacōchīltōn
  733. tlacōiyauhtli
  734. tlacolcoahtli
  735. tlacōpahtli, Aristolochia grandiflore.
  736. tlacōpopōtl
  737. tlacōxihuitl
  738. tlacōxilōxōchitl
  739. tlacōxōchitl
  740. tlacuāhuazacatl
  741. tlahcuilōlcuahuitl árbol también llamado ocēlōcuahuitl, su madera era utilizada de colorante y para la fabricación de instrumentos musicales.
  742. tlahēlpahtli
  743. tlahtlacōtic
  744. tlahuēlīlōcācuahuitl
  745. tlahuēlīlōcapahtli
  746. tlahuītōlcuahuitl
  747. tlahzolteōzacatl
  748. tlālacxoyātl
  749. tlālāhuacatl
  750. tlālāhuēhuētl
  751. tlālala
  752. tlālāmatl
  753. tlālatochiyetl
  754. tlālāxīxquilitl
  755. tlālāyohquilitl
  756. tlālāyohtic
  757. tlālāyohtli
  758. tlālcacahuatl
  759. tlālcapolin
  760. tlālchicalotl
  761. tlālchichic
  762. tlālchichicpahtli
  763. tlālchipilin
  764. tlālcoahtli
  765. tlālcocol
  766. tlālcuitlaxcolli
  767. tlālhuāxin
  768. tlāliyetl
  769. tlālizquixōchitl
  770. tlālmizquitl
  771. tlālocōxōchipahtli
  772. tlālocōxōchitl
  773. tlālpiciyetl
  774. tlālpoyomahtli
  775. tlālquehquetzal
  776. tlālquetzal
  777. tlāltecomaxōchitl
  778. tlāltzauctli
  779. tlāltzilacāyohtli
  780. tlāltzītzicāztli
  781. tlālxīlōtl
  782. tlālxīlōxōchitl
  783. tlamacazcātlacōtl
  784. tlamacazqui īpapa
  785. tlanexnōchtli
  786. tlanexnohpalli
  787. tlapalcamohtli
  788. tlapalezpahtli
  789. tlapalhuacalxōchitl
  790. tlapalhuauhtli
  791. tlapalhuāxin
  792. tlapalihhuixōchitl
  793. tlapalnōchnohpalli
  794. tlapalomixōchitl
  795. tlapaltecacayahtli, Tagetes erecta L.
  796. tlapaltetzmitl
  797. tlapānqui pahtli
  798. tlaquilin
  799. tlaquilli
  800. tlatlālāmatic
  801. tlatlālayohtli
  802. tlatlancuayeh
  803. tlatlapanaltic
  804. tlatlāuhcāpahtli
  805. tlatlāuhqui chicōmācatl
  806. tlatocnōchnohpalli
  807. tlatōcnōchtli
  808. tlatōcnohpalli
  809. tlayapalōni
  810. tlazōlnōchnohpalli
  811. tlecuahuitl
  812. tlepahtli
  813. tletlemāitl
  814. tletlemātzin
  815. tletlepitzcātzin
  816. tlīlchīlli
  817. tlīlpotōnqui
  818. tlīltōlin, de la familia de los Cipreses.
  819. tlīltzapotl, Diospyros ebenaster o Diospyros tlilzapatl.
  820. tlīlxōchitl
  821. tlīltic āyohtli
  822. tlīlxōchitl
  823. tocaxihuitl
  824. tōchacatl
  825. tōchācaxihuitl
  826. tōchnacazhuacalxōchitl
  827. tōchnacaztli
  828. tōchohmixōchitlSalvia leucantha Cav. de la fam. Labiées.
  829. tōchquiquiztli
  830. tōchtetepon
  831. tōlcīmaquilitl
  832. tōlcīmatl
  833. tolin. tule.
  834. tōlmimilli
  835. tōlnacochtli
  836. toloa
  837. toloatzin
  838. tōlpahtli
  839. tōlpatlactic –
  840. tōlpatlacticapil
  841. tolpatlactli – especie de cyperaceae (tule) cuyas raíces crudas y cocidas se comen  (acaxilotl)
  842. tōlyaman
  843. tompililin
  844. tōnacāxihuitl
  845. tōnacāxōchitl
  846. tōnalaxōchiatl
  847. tōnalchichicāquilitl
  848. tōnalocōtl
  849. tōnaloxōchitl
  850. tōnalxihuitl
  851. tōnalxōchitl
  852. topozan
  853. totēc īxōchiuh
  854. tōtolicxitl
  855. totomochtli, hojas secas de la mazorca del maíz que se usan para envolver los tamales.
  856. totōncāxihuitl
  857. totoncazacatl, de totonqui caliente y zacatl hierba, también utilizada en el temazcalli.
  858. totōnilizpahtli
  859. tozancuitlaxcolli
  860. tozcuitlapilxōchitl
  861. toztlatzompilin
  862. tzahtzayānalquiltic
  863. tzanaicxitl, también conocida como teyahuitli, eupatorium pulchellum. Es de gusto acre y oloroso de naturaleza calorífica. Es medicinal.
  864. tzapocuahuitl
  865. tzapocuapahtli
  866. tzaponōchnohpalli
  867. tzaponōchtli
  868. tzapotl
  869. tzatzapotic
  870. tzauctli, epidendron pastoris, de su raíz se extraía una especie de pegamento y colorante. Tambien se llamaba asi a la baba del caracol ( babosa o tlālmāzacōātl)  que al caminar dejaba un barniz que exsudaba.
  871. tzaucxochitl, lirio o flor semejante, se trata de una orquidea probablemente Bletia coccina Ll. y Lex., Bletia campanulata que se masticaba. Sah11,211 (tzacusuchitl xivitl).
  872. tzayānalquilitl
  873. tzīcatzontecomahuitztli, nombre de una planta espinoza.
  874. tzīcatzontecomatl
  875. tzihuactli
  876. tzihuinquilitl
  877. tzilācayohmetl
  878. tzilacāyohtli
  879. tzimpalihuizpahtli
  880. tzinācancuitlacuahuitl
  881. tzincuauhyoh
  882. tzipipahtli
  883. tzitzicāzquilitl
  884. tzītzicāztli
  885. tzitzintlāpātl
  886. tzitziquilitl
  887. tzohualnōchnohpalli
  888. tzohualnōchtli
  889. tzommetl, especie de maguey.
  890. tzompachquilitl
  891. tzompancuahuitl
  892. tzompicīltic
  893. tzompilin, también conocida como atlatzompilin, planta medicinal.
  894. tzompol
  895. tzompol-tin .– planta que da semillas para la fabricación de mole, chompola.
  896. tzompotōn
  897. tzompotōnic
  898. tzonāyohtli
  899. tzontapayōliuhqui
  900. tzontecomananacatl
  901. tzontecpahtli
  902. tzontolin, tzontollin.- junco cabelludo.
  903. tzopilōtl tzontecomatl
  904. tzotzontzin
  905. xālacocohtli
  906. xāltohtomatl
  907. xāltomaquilitl
  908. xāltomatl
  909. xāltomaxihuitl
  910. xanatl
  911. xelhuāznanacatl
  912. xicamatl, (jicama)  raíz comestible de sabor dulce perteneciente a la planta llamada xicamoxihuitl (en nahuatl moderno)
  913. xīcamatic
  914. xicamoxihuitl planta de la jicama.
  915. xīcohtzapotl
  916. xīlometl
  917. xīlōpahtli
  918. xīlōxōchitl
  919. xīlōxōchitlacotl
  920. xitomatl
  921. xiuhahmōlli, Planta que sirve como jabón, Saponaria americana Cf. Manuscrit Badianus 9r.
  922. xiuhehcapahtli
  923. xiuhpetlatl
  924. xiuhquilitl
  925. xiuhtetzmetl
  926. xiuhtēuczacatl
  927. xiuhtlemāitl
  928. xiyopahtli
  929. xōchicamohtli
  930. xōchicopalcuahuitl
  931. xōchicopalli
  932. xōchinacaztli
  933. xōchiocōtzocuahuitl
  934. xoconōchnohpalli
  935. xoconōchtli
  936. xocoyolin
  937. xomalli
  938. xometl, Sambucus mexicana.
  939. xōmētōntli
  940. xōmēxihuitl
  941. xōnacatl
  942. xōnacatōntli
  943. xonecuilpahtli
  944. xoxocoyolcuecuepoc
  945. xoxocoyolhuihuilan
  946. xoxocoyolin
  947. xoxocoyolli
  948. xoxocoyolpapatla
  949. xoxocoyoltic
  950. xoxōtla
  951. xoxotlatzin
  952. xoxōuhcāpahtli
  953. yacahuitzxōchitl
  954. yacanextōn
  955. yacatzotl
  956. yapaxihuitl
  957. yecāyohtli
  958. yohualxōchitl
  959. yopihxōchitl
  960. zacacamohtotōntin
  961. zacachiyan
  962. zacacilin
  963. zāhuapahtli
  964. zāhuatlachichinoa
  965. zacahuitztli
  966. zacaihyāc
  967. zacamamaztli.  «zacate de plumas remeras» El capelino de Sah.
  968. zacamōlli
  969. zacananacatl especie de hongo, Amanita muscaria
  970. zacanōchnohpalli
  971. zacanōchtli
  972. zacanōhualli
  973. zacapatlachtli
  974. zacapolin, pasto glutinoso (zacapolton) . Su semilla machacada hacia salir el cabello *calvicie. Cenchurus tribuloides Linn. Otros nombres «huisapole, cadillo, rosetilla»
  975. zacapoltic
  976. zacapoltōn
  977. zacatectli
  978. zacateteztli
  979. zacateztli
  980. zacatl
  981. zacatlachichinoa
  982. zacatl tlatlāuhqui
  983. zacatlaxcalli
  984. zacatlepahtli
  985. zacatzontli
  986. zacayaman
  987. zāyōlpahtli
  988. zazanacxōchitl
  989. zōtolin
  990. zōyatl
  991. zozoyatic

 

Investigación: Paco Perez, autor del blog.

.

109 Nombres Indígenas de Lugar en el Distrito Federal.

Share

Si alguna vez te has preguntado sobre los nombres de Lugar con origen indígena en el D.F., aquí te tenemos la lista:

  1. Acahualtepec.
  2. Acalotenco.
  3. Acalpixcan.
  4. Acolhuatongo.
  5. Acopilco.
  6. Acúleo.
  7. Ahuayucan.
  8. Ahuixotla.
  9. Ajusco.
  10. Amatlan.
  11. Amelco.
  12. Atemoaya.
  13. Atepuzco.
  14. Atlapulco.
  15. Atlazolpa.
  16. Atlitic.
  17. Atocpan.
  18. Atzacoalco.
  19. Axotla.
  20. Azcapotzalco.
  21. Calpatitlan.
  22. Goapa.
  23. Coatechin.
  24. Colhuacan.
  25. Coyoacan.
  26. Cuajimalpa.
  27. Cuatetlan.
  28. Cuautenco.
  29. Cuautla.
  30. Cupilco.
  31. Chapultepec.
  32. Ghimalcoyoc.
  33. Chimalistac.
  34. Ghimalpa.
  35. Churubusco.
  36. Haztahuacan.
  37. Huipulco.
  38. Ixtacalco.
  39. Ixtapalapa.
  40. Ixtayopan.
  41. Joco.
  42. Mexicaltzingo.
  43. México.
  44. Meyehualco.
  45. Miacatlan.
  46. Milpa Alia.
  47. Mixcoac.
  48. Mixihuca.
  49. Mixquic.
  50. Nextitla.
  51. Nonoalco.
  52. Oxtotepec.
  53. Panteco.
  54. Popotla.
  55. Tacuba.
  56. Tacubaya.
  57. Tecome.
  58. Tecoxpa.
  59. Tejonmlco.
  60. Tenanteteche.
  61. Tepalcotlalpam.
  62. Tepejoyuca.
  63. Tepenáhuac.
  64. Tepepan.
  65. Tepetates.
  66. Tetelco.
  67. Tetelpa.
  68. Tetepilco.
  69. Tezompa.
  70. Tezonco.
  71. Tianguillo.
  72. Ticomán.
  73. Tizapan.
  74. Tlacomitl.
  75. Tlacopac.
  76. Tlacoquemecan.
  77. Tiacotenco.
  78. Tlacoyuca.
  79. Tlahuac.
  80. Tlalnepantla.
  81. Tlalpam.
  82. Tlaltenco.
  83. Tlalxiatlemaco,
  84. Tlascoaque.
  85. Tlilhuaca.
  86. Tola.
  87. Tomatlan.
  88. Topilejo.
  89. Totolapan.
  90. Tultenango.
  91. Tulyehualco.
  92. Xalpa.
  93. Xaltocan.
  94. Xicalco.
  95. Xicomulco.
  96. Xocalon.
  97. Xoco.
  98. Xocotitlan.
  99. Xochiac.
  100. Xoehimanca.
  101. Xochimilco.
  102. Xochitepec.
  103. Xotepuzgo.
  104. Yancuitlalpan.
  105. Zacahuizco.
  106. Zacateno.
  107. Zapotitlan.
  108. Zoquiac.
  109. Zoquipa.

 

 

 

La lista anterior representa una ínfima parte del extraordinario trabajo que el Dr. Antonio Peñafiel realizó en el año de 1857, cuando al trabajar para la Comisión Geográfica y consultar la Secretaria de Fomento viajó a lo largo y ancho del país con el fin de documentar las Etimologías de los nombres de lugar correspondientes a los principales idiomas que se hablan en la república mexicana.