Archivo de la etiqueta: Antigua poesía náhuatl

PDF Trece Rostros Prehispánicos Aztecas y sus Poemas: Nezahualcóyotl, Coyolchiuhqui, Axayácatl…

Share

¿Quiénes fueron, cómo se llamaron, en qué forma vivieron los principales poetas, sabios y artistas del México antiguo? ¿Hay alguna manera de relacionar las obras que conocemos, sobre todo las literarias,con «los rostros y corazones» de quienes en el mundo prehispánico supieron forjarlas? ¿O habrá que limitarse a decir que, a excepcióndel celebérrimo Nezahualcóyotl y de otros pocos poetas, la mayor parte de los textos deben atribuirse a antiguas escuelas de sacerdotes y sabios, responsables anónimos de esas creaciones?

A pesar de oscuridades y limitaciones en la investigación, es posible atribuir por lo menos algunos cantares y poemas a autores determinados »que tuvieron carne y color u, cuyas biografías conocemos. Si como en otras culturas de la antigüedad, hubo también en nuestro caso muchas producciones artlsticas en cuya elaboración participaron grupos de personas de nombre desconocido, seria falso concluir por ello que todo cuanto se hizo y pensó deba ser tenido por anónimo.

Numerosos son los personajes, principalmente gobernantes, sacerdotes y guerreros del mundo indígena, cuyos nombres y biografías han llegado hasta nosotros. Buena prueba de esto nos la da el Diccionario biográfico de historia antigua de México, preparado bajo la dirección de don Rafael García Granados, en el que, con base principalmente en el testimonio de cronistas e historiadores del siglo XVI, se reúne información copiosa acerca de casi cuatro mil figuras prominentes del Mé­xico prehispánico.1 Por otra parte, en los mismos manuscritos en los que se conservan las antiguas composiciones en lengua náhuatl se indica también algunas veces de manera formal y expresa a quién han de atribuirse determinados textos. Obviamente era necesario esclarecer en las fuentes si eran válidas o no esas atribuciones.

Trece Poetas del mundo Azteca.
Miguel de León-Portilla (Introducción)

Poetas de la región tezcocana
I. Tlaltecatzin de Cuauhchinanco
Sus poemas
PDF 
II. Nezahualcóyotl
Sus poemas
PDF
III. Cuacuauhtzin de Tepechpan
Sus poemas
PDF
IV. Nezahualpilli
Sus poemas
PDF
V. Cacamatzin
Sus poemas
PDF
Poetas de México-Tenochtitlan
VI. Tochihuitzin Coyolchiuhqui
Sus poemas
PDF
VII. Axayácatl
Sus poemas
PDF 
VIII. Macuilxochitzin, poetisa
Sus poemas
PDF
IX. Temilotzin
Sus poemas
PDF
Poetas de la región poblano-tlaxcalteca
X. Tecayehuatzin de Huexotzinco
Sus poemas
PDF
XI. Ayocuan Cuetzpaltzin
Sus poemas
PDF
XII. Xicohténcatl de Tlaxcala
Sus poemas
PDF 
Un poeta de Chalco
XIII. Chichicuepon
Sus poemas
PDF 

 

DR © 2016. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas. Circuito Mtro. Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Coyoacán, 04510. México, Ciudad de México. [Sin ISBN]. Formato: PDF. Peso: 62 MB. Publicado en línea: 2 de septiembre de 2016. Cómo citar: León-Portilla, Miguel, Trece poetas del mundo azteca, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1978, 260 páginas, láminas e ilustraciones (Serie de Cultura Náhuatl. Monografías, http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/trece_poetas/mundo_azteca.html

 

 

Descarga 20 Cuentos Indígenas clásicos. Antigua poesía náhuatl – PDF

Share

Dentro del Seminario de Cultura Náhuatl, en el que se continúan los esfuerzos y la tradición dejada por investigadores insignes como don Francisco del Paso y Troncoso, don Mariano Silva y Aceves y el propio don Pablo González Casanova, se lleva a cabo también la publicación de los que pueden llamarse nuestros clásicos indígenas, con la aparición de tres volúmenes, ediciones bilingües de textos recogidos por los informantes de fray Bernardino de Sahagún, así como con la publicación de la antigua poesía náhuatl preservada en diversos manuscritos. Papel importantísimo ha tenido en esta empresa el recordado maestro Angel María Garibay K., que fue investigador titular del propio Instituto de Investigaciones Históricas.

Satisfactorio debe ser para quienes iniciaron y fomentaron estos trabajos ver que sus esfuerzos se continúan en el presente y que cada día se reconoce y admira más el valor universal de la herencia literaria de nuestras antiguas culturas prehispánicas.

MIGUE L LEÓN-PORTILL A
Seminario de Cultura Náhuatl

 

Dale una vista a «22 FANTÁSTICOS cuentos animados en lenguas originarias subtitulados en español» pulsando en esta frase. 

Te invitamos a conocer el juego de mesa «Camino al Mictlán»,

puedes descargarlo pulsando en esta frase y divertirte en familia. 

Cente couatl huan tlacatl 

La culebra y el hombre

PDF
Hueyi miztli, tlacomiztli huan capizcayotl 

El león, el cacomizcle y la zorra

PDF 
Cacapizcayotl huan tecuani 

El zorrito y el lobo

PDF 
Capizcayotl huan citli

La zorra y la liebre

PDF
Totochtli huan mazacuatl 

 El conejito y la culebra

PDF
Motlacamati huan iyolcame 

El hombre rico y sus animales

PDF
Tlatzicapiltontli huan totochtli 

El muchacho perezoso y el conejito

PDF 
Hueymiztli huan tecuicuica  

El león y el grillo

PDF
Cocoyotl huan yeyepatl 

 El coyotito y el zorrillo

PDF
Tatapachichi /

El saltamontes colorado

PDF
Chichihuehue huan coyotl 

El perro viejo y el coyote

PDF 
Cizuanton huan yolcatl  

La doncella y la fiera

PDF
Xochicualtequitca piltontli  

El niño horticultor

PDF 
Piltontli amo otetlacaitaya 

 El muchacho desobediente

PDF

 

Mira otros cuentos:

22 FANTÁSTICOS cuentos animados en lenguas originarias subtitulados en español

 

 

 

 

Fuente: historicas.unam.mx